互联网时代中日表情文字的异同_日语论文.doc

资料分类:日语论文 高级会员(白色球鞋)提供原创日语毕业论文资料更新时间:2016-04-14
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:10659
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要旨:ネット言葉はインターネット文化の一部分として、社会文化のインターネットでの具体の表現である。「顔文字」は日中両国がインターネットでのコミュニケションに頻繁的に使われ、それぞれの特徴と発展軌跡を出現、両国の記号システムの特徴を充分で発揮する。

「顔文字」は両国の伝統的交流の方式のインターネットでの重要な体現するものである。

キーワード:顔文字、フェイスマーク、、中日比較、C M C 、文化

 

中文摘要:网络语言是网络文化的一部分,是一个社会的文化在网络中的体现。“顔文字”作为中日两国现代网络交流中被频繁使用的网络语言,呈现出了各自不同的特色和发展轨迹。它充分发挥了两国符号系统的特点。“顔文字”可以说是两国传统交际方式在网络交流中的一个重要体现。

关键词:颜文字、face mark、中日比较、C M C 、文化

论文资料贡献者对本文的描述:最近では顔文字の辞書をあらかじめ搭載したかな漢字変換ソフトも販売され、フリーソフトやシェアウェアではさらに多くの種類の顔文字が搭載されている。ちなみに現在の標準O......
相关论文题目: