浅析中日汉字的异同点--字形的异同点_日语论文.rar

资料分类:日语论文 高级会员(乐悠悠7788)提供原创日语毕业论文资料更新时间:2016-04-18
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文,开题报告 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8873
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要旨:近年来、我が国の日本語学習者が年々増えている。多くの学習者が日本語を選ぶのは日本語には漢字があるから。そして、中日両国漢字の同じ字形もたくさん存在する。本文は両国漢字の字形を比較してその異同点と異同の原因を論じ、どうして現代の漢字の字形こんなに違いになるかという問題を明らかにする。中日両国は付き合いの歴史長いし、政治的、経済的、文化的面ではお互いに影響をあげるし。言語文字の面には共通点が多い。その中の対応規則や関係を見つけることは中国語学習者にも、日本語にも大切な意味がある。

 特に、中国学習者にとって中日漢字字形の異同とその原因がよく分かるなら、少ない労力で倍の成果を得る。

キーワード:漢字字形、異同、中日漢字

 

摘要:近年来,我国日语学习者渐渐增多,众多的学习者中,有相当一部分选择学日语,是因为中日汉字字形多有相同。对于中国学者来说,或许是一个外语学习的优势。但由于汉字是中国在公元5、6世纪传入日本,但随着社会的变化,时代的变迁,加上两国都对汉字进行了不同程度的整理和简化,其字形发生了很大变化。因此对两国汉字字形进行比并探究起异同的原因,为中国学习者提供帮助,明确了解两国字形相同的汉字,学习者可以收到事半功倍的效果;洞悉两国汉字字形的差异,学习者分辨起来会更容易。

关键词:汉字字形;异同;中日汉字

论文资料贡献者对本文的描述:るために利用した万葉仮名が作られた。数千年来,両国の人々の生活に於いて,漢字は何ものにも代えることのできない大きな役割を果たしてきた。しかし、もともと同じであった両国......
相关论文题目: