研究日语的暧昧表现及原因_日语论文.doc

资料分类:日语论文 高级会员(julu1004)提供原创日语毕业论文资料更新时间:2016-05-08
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:7845
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要 旨:世界における言語はそれぞれ自分の独特な魅力を持っている、日本語も例外なく、同じである。日本語が「はっきりしない」・「朦朧している」・「含蓄のある言葉」というのは、実は日本語の曖昧性というような特徴を反映していることである。日常の会話であろうと、ビジネスでの会話であろうと、政治家の発言であろうと、この曖昧性はあちこちにも出ている。これは日本文化だけではなく、日本人の性格を反映している。日本語の曖昧性を正しく掌握するのは、日本語の勉強者に対してとても重要なことだが、日常の会話を理解することにも役に立つ。この論文は日常会話に着手して、日本語の曖昧性についての表現、それによる原因などを研究したい、また、この曖昧性から見る日本人の心理も検討したい。

キーワード:曖昧、表現、原因、心理

 

摘 要:世界上的每一种语言都有其独特的魅力,日语也不例外。日语中的表达不清,朦胧、含蓄等特征,其实就是日语暧昧性的反映。无论是日常会话、商务会话还是政治家的发言,这种暧昧都无处不在。这不仅反映了日本的文化也反映了日本人的性格。正确掌握日语的暧昧性对日语的学习者尤为重要,也对日常会话的理解有着很大的作用。本论文将从日常会话着手研究日语的暧昧表现以及带来这种暧昧的原因。最后还会从日语的暧昧分析日本人的心理。

关键词:暧昧;表现;原因,心理

论文资料贡献者对本文的描述:「曖昧性」は「朦朧性」とも呼んでいる。曖昧性というのは断定を避けて、この代わりに暗示などの方法を使って、相手に自分の気持ちを伝えるからこそ、人々は日本語が曖昧な言......
相关论文题目: