需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:7295 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
要 旨:本論文はビジネス日本語会話の語用特徴の分析を目指して展開した。たくさんの会話文から、ビジネス日本語会話の語用特徴は専門語と略語と敬語にあると言う結論を出した。 キーワード:語会話;専門語;特徴;丁寧語;敬語動詞
はじめに 経済のグローバル化と地域化の進むにつれて、 中日の経済交流もだんだん頻繁になった。それで、ビジネス日本語の人材も大変必要になってくる。毎年たくさんな日本語の学習者は卒業して就職するが、確かにビジネス活動の要求に満たす人材は少ない。ビジネス日本語はいったいどんなものであるか、ビジネス日本語で話すとき、注意すべきのはどんなことであるかと筆者も何度も考えた。本論文は主に専門語と略語と敬語との三つの方面から例文を挙げながら、ビジネス日本語会話の語用特徴を分析しようと思う。
先行研究 目前、国内のビジネス日本語についての研究は主にその実用性に力をおいているのである。語用の角度から分析する研究があまりないようである。上海対外貿易学院の周林娟氏と安徽大学の唐千友氏は言語学の角度からビジネス日本語の語用特徴を分析した。内容はビジネス日本語と普通の日本語の語用特徴を含む。本稿は先行研究を踏みながら、ビジネス日本語会話についての分析を通して、その語用特徴をまとめようと思うのである。 |
论文资料贡献者对本文的描述:いわゆるビジネスは、ある組織に属する人間と同一な組織あるいは別の組織の人間の間に、本組織の機能或いは目的を達成するために、ある程度のかかわりがあるという行為のこと...... |