关于日中对称词的对比研究_日语论文.doc

资料分类:日语论文 高级会员(巧乐兹)提供原创日语毕业论文资料更新时间:2016-05-20
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:11102
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要 旨:対称詞は人間同士がコミュニケーションをする際に、欠くことができない言語現象と言える。そして、その使い方は、それぞれの民族の文化的諸要素によって影響を受けるわけである。中国と日本は一衣帯水の隣国であるが、対称詞の使い方には似ているところもあるし、ずいぶん異なったところもある。例えば、ある小さな女の子が親を見失いで泣いている。大人が気がついたら、その子供に話しかけるだろう。日本人の場合は、あの女の子のことを「お姉ちゃん」などと呼ぶのに対して、中国人の場合は「小妹妹」などを使う。けれども、「お姉ちゃん」と「小妹妹」はちょうど対立した二つの概念である。このような対称詞ができなければ、異文化のコミュニケーションを順調に進むのを妨げて、違和感が出てくることがしばしばある。そこで、外国語を学ぶ人にとって、的確に対称詞を使うのは大切なことのように思われる。それで、本稿は、中日両国語の対称詞に関連する問題を検討していくことにしたい。

 

キーワード: 対称詞   親族名称    関連

论文资料贡献者对本文的描述:本稿は、先行研究を踏まえ、中日現代社会の具体的な実例を結びついて、親族間と親族外の人が日常会話で一般に使われる対称詞を対照しながら分析してきた。それに基づいて、両......
相关论文题目: