需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:10226 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
要旨:昔から中国人はお茶を飲むという習慣がある。茶葉が中国から日本へ伝わると、日本人は自分なりの文化をそれに入れて、日本特有の茶道を作った。それで、その礼儀、器具及び精神の面では中国の茶文化と深い関係がある。その中、最も重要なのは調和精神である。 本稿は中日両国の茶文化の中の「調和」精神を検討することを通じて、両国の茶文化における精神の面での共通点を分析するものである。中日両国の茶文化の起源と発展を詳しく述べた上で、思想体系と宗教の二つの視点から両国の茶文化の中の「調和」精神の地位とその表れを分析している。 本稿の研究によって、両国ともに茶文化の「調和」が人間関係や人と自然の間の調和を意味しているということが明らかになった。 キーワード:中日茶文化;調和;歴史の発展;思想体系;宗教
中文摘要:饮茶自古以来就是中国人民生活中不可分割的一部分。随着茶叶从中国流传日本,日本人在其中加入自己国家的独特文化,发展成日本特有的茶道。因此,其礼仪,器具,乃至精神方面都与中国茶文化有着很深的联系。其中最重要的一点就是“调和”。 本文通过对中日两国茶文化中“调和”精神的考察,剖析了两国茶文化中精神面的共同点。在详细论叙中日两国茶文化的起源和发展的基础上,又从思想体系和宗教的角度剖析了两国茶文化中“调和”精神的地位及其表现。 根据本文的研究,可以明了:两国的茶文化中的调和精神,都体现出对人际关系,以及人与自然关系的重视。 关键词:中日茶文化;调和;历史发展;思想体系;宗教 |
论文资料贡献者对本文的描述:中日両国は一衣帯水の隣国であるり、古くから政治、経済、文化の分野での交流が頻繁である。お茶は両国の文化交流の架け橋として、重要な役割を果たしてきた。日本茶道の茶は...... |