需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文,开题报告 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:8343 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
要旨:日本人は、「虫」という語を一般化し、多用している。それに関する研究は今までいくつか行われてきたが、ほとんど慣用句やことわざに用いられた「虫」をめぐって論述してきたものである。本稿では、それからの先行研究を踏まえて、①「虫」という語の定義は何か。②日本語における「虫」のつく慣用句・ことわざ・俳句の使い方にはどんな傾向があるか。③中国語における「虫」の使い方にはどんな傾向があるか、という手順に従って、この二つの傾向の比較を通し、日本人の「虫」への思いを検討する。 キーワード:虫 慣用句 俳句 思い こだわり
摘要:“虫”一词在日语中较为常见,被日本人广泛使用。至今为止,已有很多相关研究。不过,先行研究几乎都只是围绕惯用语·俗语中“虫”字的应用进行了讨论。本论文在先行研究的基础上,按照以下顺序,对日汉中“虫”字的应用方法上的两种不同倾向进行讨论,从而得出日本人对“虫”的特殊感情。①“虫”的定义是什么?②日语中含有“虫”字的惯用语·俗语·俳句的应用方法上有何倾向?③汉语中“虫”字的应用方法上有何倾向? 关键词:虫 惯用语 俳句 感情 拘泥 |
论文资料贡献者对本文的描述:ここまで論じて、日本人の「虫」への思いがなんとなく分かった。中国人は「虫」を嫌らしい存在と考え、殆どマイナスの場合に用いるという傾向がある一方、日本人は別に「虫」...... |