需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:11840 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
要旨:敬語は日本文化特徴の一つで、人間関係に欠くべからざる潤滑油である。適当な敬語を使うと、人と人とのコミュニケーションが順調に進行し、人間関係や、上下関係が順調に進む。敬語は日本語に一番難しい部分と言われ、日本人でさえうまく使えない人がいる。日本語を勉強する人に対して、敬語は重要な欠かせないもので、また直面する一つの難点でもある。敬語そのもの勉強だけでなく、最も重要なことは、敬語の勉強を通じて、日本の文化、人間関係、さらに日本人の言語心理を正しく把握することが大切です。 敬語の分類について、今までいろいろな研究がなされてきたけれど、いろいろな考え方があって、まだ、統一されていない。今日最も広く使われている代表的なのは、「尊敬語」、「謙譲語」、「丁寧語」その三つに分けられる三分法である。また、文化審議会国語分科会の敬語小委員会は、これまで3分類(尊敬語・謙譲語・丁寧語)だった分類法を、謙譲語と丁寧語を細分化し、それぞれに丁重語と美化語を加えて、5分類(尊敬語・謙譲語・丁重語・丁寧語・美化語)にする指針案をまとめた。相手や状況、場面などの相違によって、使う敬語の種類 は変わっている。 もちろん、それぞれ使い方も違う。 周知のように、日本社会は年功序列また礼儀を重視する社会である。日本人は日常生活の中で上下、尊卑、老幼をはっきりさせ、そして、それにより、自己の集団への行動基準とするのである。これが最も反映されているのは敬語表現に他ならない。各種場合とその時々の位置関係(上下関係、親疎関係などを含む人間関係)を考慮して、適切な敬語表現を使うことが肝要である。 敬語は日本語の中でかなり重要な地位を占めている。敬語の使い方と敬語が礼儀及びコミュニケーションの中で果たす役割を研究することが必要だと考えている。 キーワード:敬語、尊敬語、謙譲語、丁寧語、丁重語、美化語、コミュニケーション、敬意、使い方、役割、礼儀、必要性
|
论文资料贡献者对本文的描述:敬语在日语中具有相当重要的地位.我认为研究敬语的使用方法以及敬语在日本礼仪,各种交流中所起的作用是很有必要的。关键词:敬语、尊敬语、谦让语、丁寧语、丁重语、美化语、交...... |