需要金币:1500 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:6062 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
主旨:日本文化といったら、生け花と茶道はとても有名である。しかし、印象が深く刻み込まれるのは日本芸者である。日本の独特な文化として、芸者は今になっても残っている。しかし、文化のキャリアーとして、芸者文化はどんどん衰えていく。その没落の原因はなにか。その没落はどんな問題を反映するか。日本人は芸者に対して、どのような見方を持っていて、どのように扱っているのか。これらの質問を巡って、日本芸者の没落の原因を分析し、また、それらのことを究明することを通じて、もっと多くの人の注目を集め、芸者のような没落文化について考えさせようというのがこの論文の目的である。 キーワード:芸者、没落、原因、対策
中文摘要:插花和茶道是日本有名的传统文化。但是,最让人印象深刻的莫过于日本的艺伎了。作为日本独特的传统文化,它保留至今。可是,作为文化的传承者,艺伎文化也在渐渐衰退。艺伎为什么会没落?它的没落反映了什么样的问题?对于艺伎这一文化,日本人有着怎样的看法,又是如何对待的呢?通过研究这些问题,分析艺伎没落的原因,引发人们对这一现象的思考,是本论文的目的所在。 关键词:艺伎;没落;原因;对策
アメリカの映画『芸者の思い出』が上映されるにつれて、日本の芸者は急速的に全世界の観衆が面白おかしく話す話題になった。芸者は日本社会の特殊な人々である。多くの人は彼女たちの美しい顔だちと多芸多才の才能に引かれるが、彼女たちの卑しい身分がわかるとしり込みする。それはなぜか。中村喜春は「私は芸者です。芸者は芸術修業のある演出者です。彼女たちは歌舞にすぐれている多才多芸な人です。男の考え方をよく知っています。でも、残念なことにはこのことを理解する人は少ないです。やはり日本の伝統文化への知識が足りないからでしょう。」というような話があるという。そこからも芸者への理解の乏しさが窺える。それでは、いったい芸者というのはどのような文化なのだろうか。これからは詳しく研究したいと思う。
|
论文资料贡献者对本文的描述:日本人は芸者に対して、どのような見方を持っていて、どのように扱っているのか。これらの質問を巡って、日本芸者の没落の原因を分析し、また、それらのことを究明することを...... |