需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文,开题报告 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:15927 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
要旨:旧暦の五月五日は中国民間の伝統の祝日──端午の節句であり、それは中華民族の伝統的な祝日である。 今でも、端午の節句は非常に盛大で厳かな祝日の1つである。太陽暦の五月五日は日本でも端午の節句であり、日本の伝統的な祝日のひとつである。 両国の端午の節句の起源は同じだが展開が異なり、発展する中でそれぞれ独自の変化をとげていったので、両国の祝日の活動や意義などに相違が生じた。 しかし、その中においても切り離せないものがある。 たとえば、菖蒲、鯉、雄黄などであり、これらの中に私たちは中・日文化の関係をうかがい知ることができるのである。 キーワード:端午、行事、意義、変異、文化
中文摘要:农历五月初五是中国的传统文化节日──端午节。这是中华民族的才传统节日,是至今仍被铭记并盛大举行的节日之一。而阳历五月五日也是端午节,它则是日本的传统节日。 两国传统节日的起源相似但发展过程中有各自独自的变化,从而引起了各种活动及意义等的不同。但它们仍有很多不可分割的地方。比如菖蒲、鲤鱼、雄黄等。 从中我们能够发现中日文化的关系。 关键字:端午、活动、意义、变化、文化
これはすでに古代以来からのことであって、古代日本人は固有の文化を創造する際、文化が高度に発達していた中国から絶え間なく学習していた。政治法令、宗教思想、学問芸術、風俗習慣など、中国から摂取したものは数えきれない。即ち、日本文化は中国文化から栄養を吸収する過程で形成、発展していったのである。これに関して、日本の漢学者である内藤湖南は、「日本の文化が豆乳であるとすれば、中国の文化はそれを固まらせる豆腐のにがりである。」(注12)と言ったことがある。この有名な比喩は、中・日文化の伝達関係を如実に表現し得ている。 周知のとおり、日本はかりそめにも他国の伝統習慣をそのまま盲目的に踏襲する国ではない。それゆえ、中国文化は日本伝播以後、基本的に「変異・変容」を生ずる。日本が接収した様々な文化要素を見渡すとき、これを発見することはさほど困難ではない。日本の五節句の一祝日としての端午の節句、つまり「現代日本の太陽暦における5月5日の男児の節句」は、中国文化が日本に伝わった後に発生した重大な変異の実例である。意義の比較に述べたように、中国の端午の節句の目的は「防瘟避疫」と「追思先哲」であったが、鎌倉・室町時代以後における日本の端午節は、当時の武家の社会習慣や軍事抗争のために「武力を尊重する」という「尚武の節句」に変化した。その精神が、男児のための節句へと変化せしめる要因となり、今に至っているのである。
|
论文资料贡献者对本文的描述:両国の端午の節句の起源は同じだが展開が異なり、発展する中でそれぞれ独自の変化をとげていったので、両国の祝日の活動や意義などに相違が生じた。 しかし、その中において...... |