需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文,开题报告,任务书 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:6493 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Résumé : Dans notre conscience, Françoise Sagan——la femme de lettres française, est l’emblème de la liberté, le représentant de la jeunesse et du caprice, elle a une vie légendaire, mais sous son apparence des humeurs désinvoltes, c’est la tristesse qu’on ne connaît pas, tout comme Cécile——l’héroïne de sa première oeuvre Bonjour, Tristesse. Depuis sa publication au milieu du vingtième siècle, l’on la considère toujours comme l’incarnation de Sagan, les associe délibérément ou involontairement. Quels caractères communs y a-t-il entre les deux , si bien que les gens les lient si étroitement ? Le but de ce mémoire est d’en rechercher les raisons. Mots-clefs : l’emblème de la jeunesse et du caprice, la tristesse qu’on ne sait pas , l’incarnation de Sagan
摘要:在人们的意识里,法国女作家弗朗索瓦兹萨冈是自由的象征,是青春和叛逆的代表,她有着充满了传奇色彩的一生,但是在她的潇洒和放荡不羁的背后,却有着不为人知的忧愁的一面,就像她的处女作《你好,忧愁》里的女主人公塞西尔一样。自上世纪中叶这部小说问世以来,人们就一直把塞西尔当作萨冈的影子,有意无意地将两人联系在一起。她们两个人身上究竟有什么共同点,使得人们会有这样的想法?本文旨在探讨这其中的原因。 关键词:青春和叛逆的代表,不为人知的忧愁,萨冈的影子 |
论文资料贡献者对本文的描述: « Sur ce sentiment inconuu dont l’ennui, la douceur m’obsèdent, j’hésite à apposer le nom, le beau nom grave de tristesse. C’est un sentiment si complet, si égoïste que j’en ai presque honte alors que la tristesse m’a tou...... |