中法在遗址保护和新城建设上的比较_法语论文.rar

资料分类:法语论文 高级会员(怪叔叔)提供原创法语毕业论文资料更新时间:2016-03-20
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文,开题报告,任务书 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5703
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Résumé : Au fur et à mesure du développement de l’économie, la construction des nouvelles villes devient finalement un choix inéluctable, mais comment mener à bien la protection des vestiges historiques est une tâche de grande importance. En comparant la « Stratégie du développement spatial de Pékin » avec une série de plans de Paris, on trouve beaucoup de ressemblances, ce mémoire vise à comparer les différentes voies que parcourent la Chine et la France sur la modernisation et la protection des villes, à analyser les causes qui conduisent aux ces différences et finalement en tirer l’attitude qu’on doit porter envers les vieilles villes.

Mots-clés: Chine, France, la protection des vestiges historiques

 

摘要:随着经济发展,新城建设已经成了打破原有桎梏的必然选择,但要如何做好对遗址的保护工作成了城市建设中首先需要解决的问题。比较《北京空间发展战略》和巴黎的一系列规划,可以发现中国和法国在新城建设上有很多相似之处,本文旨在比较中国和法国在城市现代化建设和城市保护上的不同做法和取得的不同成绩,并分析造成以上不同的原因,最后得出在保护工作上我们对旧城应持的态度。

关键词:中国,法国,遗址保护

论文资料贡献者对本文的描述:La définition du mot « vestige » dans le dictionnaire est : élément restant de ce qui est détruit. Faisant partie du patrimoine culturel, ici il est utilisé pour remplacer « les vieilles villes », parce qu’une ville qu’on v......
相关论文题目: