需要金币:500 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:3938 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Abstract: This paper aims to study the influences of the context of interpreting to the translation process, and shows the meaning and classifications of context. By elaborating with examples the important role context plays in helping interpreters to choose the right word in the shortest time. Context here does not only refer to the linguistic context, but also the situational and the cultural context. Key Words: interpretation; context; word choosing
摘要:本文旨在研究口译中语境对于翻译过程的影响,并对“语境”的含义及其分类作了说明。通过结合口译的特点论述了语境对口译选词的至关重要性。并从语言语境、情景语境和文化语境入手,通过实例分析阐明语境对口译快速、准确译词的作用及帮助。 关键词:口译;语境;选词 |
论文资料贡献者对本文的描述:Interpretation has helped people to communicate with each other and overcome the obstacles of the languages, and it has pushed forward the development of the society for quite a long time in human history. Many scholars have tried to give st...... |