解读《喜福会》中的中国文化元素_英语论文.doc

资料分类:英语论文 高级会员(圈圈)提供原创英语毕业论文资料更新时间:2016-07-08
需要金币500 个金币 资料包括:完整论文,开题报告,任务书 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:7015
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:Amy Tan published her first novel the Joy Luck Club, according to the experience of her mother as well as her grandmother, which achieved a huge success since its publication in the year of 1989. The Joy Luck Club has remained on the best seller list for nine months of the New York Times.

   Chinese cultural elements were in every single word of the Joy Luck Club. With the collision between mother and daughter, Amy Tan presented that both Suyuan and Lindo were announcers and a protector of Chinese culture, and they kept Chinese tradition in blood; while both Jing Mei and Waverly resisted whatever mother did for them at first. However, under the influence of their mothers, they finally understood mothers’ painful effort and became the receivers of Chinese culture and tradition, realizing the Chinese-ness in blood. We may say it is Chinese cultural elements that make all these achieved.

    This paper will be divided into three parts: in the first part, Suyuan founded the Joy Club which was a traditional Chinese game with a propitious name to pursue “joy” and “luck”. The second part was about how did mothers taught their daughters by words and influenced them by deeds with both the stories of Suyuan and Lindo by telling the story of a Chinese custom at the dinner table, Chinese way of education and a fair Chinese character---modesty. In the third part, both Jing Mei and Waverly understood their mothers’ painful efforts. Jing Mei came back to China with her mother’s biggest wish---meeting with her twin sisters; Waverly accepted not only her Chinese face but also the Chinese-ness in her blood. From their stories we can see how did Chinese cultural elements influence their behaviors and how did them inherit the Chinese-ness in their blood.

Key Words: mother, protector, daughter, receiver, Chinese cultural elements

 

摘 要:《喜福会》是美国华裔著名女作家谭恩美的第一部长篇小说,也是她的成名作,曾连续八个月荣登《纽约时报》畅销书,成为1989年美国四大畅销书之一,多次获奖并拍成电影。在小说中,作者讲述了四个家庭、母女两代人的故事,描写她们之间心理隔阂和感情冲撞,展现了中西方不同的教育方式以及母爱的表现形式,特别是通过中国母亲吴夙愿和女儿吴精美冲突和理解的故事展示了中国传统文化元素对美国女儿的影响和作用,最终使其认同、接受母亲的言行。

   传统的中国母亲用特有的方式爱并教育孩子,但是生长在美国的女儿却无法认同和接受,从而在成长的过程中,造成了两代人的隔阂。随着女儿逐渐长大、成熟并且拥有了自己的家庭,她才意识到母爱的伟大和无私以及对母亲文化的认同。

   《喜福会》中无处不体现出中国的传统文化元素。作者通过母女之间的冲突表现出母亲是中国文化的守护者和传播者,她们恪守中国的传统文化,让女儿接受中国文化;女儿们在母亲的教育和影响下,最终成为中国文化的接收者和继承者。可以说,是中国传统文化元素使这些得以实现。

   本论文将分为三个部分:第一部分从母亲吴夙愿的角度论述了她在中国的经历导致她背井离乡来到美国开始新的生活并创立了喜福会;第二部分从吴夙愿、蒋琳达两位母亲的角度论述了中国母亲如何言传身教,让女儿接受并且认同中国传统文化,母亲们望女成凤,把期望强加在女儿身上,使得生长在美国的女儿产生了反叛的情绪,导致了母女之间的隔阂;第三部分从吴精美、薇弗莱两位女儿的角度讲述了当她们成熟并且拥有了自己的家庭,才了解到母亲的良苦用心,误会得到化解,真正地了解到并且继承了母亲身上的中国传统文化。

   在这两对母女的身上,我们看到中国传统文化时刻在影响和左右着中国人的言行,我们看到有着中国血统的美国人受到中国传统文化元素的作用和影响,并在其身上得以传承。

关键词: 母亲、 守护者、 女儿、 接收者、中国传统文化元素

论文资料贡献者对本文的描述:Amy Tan was born in Oakland, California, in 1952. She graduated from high school in Montreux, Switzerland, and later got her Master’s degree in linguistics from San Jose State University......
相关论文题目: