南京方言在英语语音习得中的迁移_英语论文.doc

资料分类:英语论文 高级会员(重庆小伙)提供原创英语毕业论文资料更新时间:2016-09-08
需要金币500 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4629
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: By illustrating the Nanjing students’ improper English pronunciation, it tries to discuss the transference of their mother tongue on the English pronunciation between English and Nanjing dialect. This study has found Nanjing dialect has the particular negative transfer on the vowel [ʌ], consonants [n], [l], [ŋ], [θ] and [ð]. This study aims to arouse the learners' awareness of the different pronunciation between English and Nanjing dialect and their interests in acquiring a native-like pronunciation, and hopefully the teachers will also help the learners have a good knowledge of the difference before they're affected by the transfer of Nanjing dialect.

Key words: SLA; phonetic transfer; Nanjing dialect; phonetics teaching

 

摘要:通过列举南京学生不正确的英语发音,讨论南京方言对于英语语音学习的迁移作用,南京方言对英语发音学习的负迁移作用主要表现在元音[ʌ]和辅音[n], [l], [ŋ], [θ] and [ð]上。本文旨在探索南京学生在学习英语语音时受到的来自于自身方言语音的影响,并提出教学对策和建议。

关键词:二语习得;语音迁移; 南京方言; 英语语音教学

论文资料贡献者对本文的描述:Phonetics is a branch of linguistics and the base of all other linguistic studies. Without phonetics there can not be any morphology of a spoken language, without intonation there can not be any syntax. The phonetic perspective research of S......
相关论文题目: