需要金币:500 个金币 | 资料包括:完整论文,开题报告,任务书 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:4763 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Abstract: This paper first puts forward the existing problems in English translation of Chinese dishes, then points out the relationship between cultural differences and dish name translation through an analysis of cultural differences, finally conclusively suggests some principles and skills in translating Chinese dishes. Keywords: food cultural differences, influence, Chinese dishes, translation principle, intercultural communication
摘要:本文首先提出了当前中文菜名英译存在的问题,之后通过对文化差异的分析指出了文化差异与菜名翻译之间的关系,最后总结性地提出了一些在中文菜名翻译过程中的原则与技巧。 关键词:饮食文化差异,影响,中式菜肴,翻译原则,跨文化交际 |
论文资料贡献者对本文的描述:The Chinese always believe that “food is the first necessity of the people”. Naturally we have special fondness for food culture. As the culinary culture draws close to our life, understanding the connotation ...... |