浅析英汉宗教死亡委婉语的异同_英语论文.doc

资料分类:英语论文 高级会员(好男孩)提供原创英语毕业论文资料更新时间:2016-06-14
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6842
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:Euphemism is a common language phenomenon. Different scholars have different definitions of euphemism and there are many aspects of euphemism. Euphemism contains different kinds of topics that people are reluctant to talk about directly and plays a significant role in conversations. This thesis uses the death euphemisms in religion as a breakthrough point and is intended to find out the similarities and differences between the two languages - Chinese and English. Chinese death euphemisms in religion mainly come from Taoism and Buddhism while English death euphemisms in religion mainly come from Christianity. By comparing the death euphemisms in Taoism, Buddhism and Christianity, the thesis explores major similarities of Chinese and English death euphemism in religion from two aspects. One is that both Chinese and English use nonfigurative symbols in death euphemisms in religion. The other is that words or phrases with verbs are both used in the two discussed languages. There are two major differences in religious death euphemisms in Chinese and English. First, death euphemisms in religion of the two languages have different target users. Second, there are different sources of different death euphemisms in religion. The thesis intends to give people a basic and specific picture of death euphemisms in religion.

  -

Keywords: death euphemisms; similarities and differences; Taoism; Buddhism; Christianity

 

Contents

Abstract

中文摘要

1. Introduction-1

2. Literature Review-1

3. Death Euphemism-2

3.1 The Definition of Death Euphemism-2

3.2 The Origins of Death Euphemism-3

4. Death Euphemisms in Major Religions-6

4.1 Death Euphemisms in Taoism and Buddhism-6

4.2 Death Euphemisms in Christianity-8

5. The Major Similarities of Chinese and English Death Euphemisms in Religion-8

5.1 Using Nonfigurative Symbols-8

5.2 Using Words or Phrases of Verbs to Describe Death-9

6. The Major Differences between Chinese and English Death Euphemisms in Religion-10

6.1 Different Target Users of Language-10

6.2 Different Sources of Death Euphemisms in Religion-10

7. Conclusion-11

Works Cited-13

论文资料贡献者对本文的描述:以宗教死亡委婉语作为切入点来对比英汉两种语言的异同之处,旨在探究不同语言之间的联系与区别。汉语中的宗教死亡委婉语主要来源于道教和佛教,而英语中的宗教死亡委婉语主要......
相关论文题目: