体态语的交际功能及其在跨文化商务谈判中的运用_英语论文.doc

资料分类:英语论文 高级会员(好男孩)提供原创英语毕业论文资料更新时间:2016-06-14
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6535
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:With the rapid development of international trade, business negotiation has become increasingly important. As is known to all, international business negotiation is a cross-cultural interpersonal communication, which has verbal and nonverbal means. When it comes to negotiation and communication, people will usually pay more attention to the use of language, and ignore the nonverbal expressions. Body language as an important way of nonverbal expression, conveys information in the cross-cultural business negotiation even more than language itself. At the same time, cultural differences of body language exist in thousands of ways, so appropriate body language in intercultural business negotiation plays a vital role, which makes complements to the speech communication, sometimes even can make negotiations successful. The purpose of this article through the analysis of the communicative functions of body language is to interpret its role in the cross-cultural business negotiation, to attract the attention of the non-verbal communication and improve the possibility of success in cross-cultural business negotiations.

 

Key words: body language; international business negotiation; different cultures; communicative function; application

 

Contents

Abstract

中文摘要

1. Introduction-1

2. Literature Review-2

3. The Classification and Application of Body Language-2

3.1 The definition of body language-2

3.2 The classification of body language-3

3.3 The application of body language-10

4. Communicative Functions of Body Language-11

4.1 Repetition-11

4.2 Supplement-12

4.3 Replacement-12

4.4 Adjustment-13

4.5 Contradiction-13

5. Strategies in Cross-cultural Business Negotiation-14

5.1 Respect in negotiation-14

5.2 Adaptation to culture difference-14

5.3 Establishment of cross-cultural consciousness-14

5.4 Avoidance of cultural prejudice-15

5.5 Preparation in advance-15

6. Conclusion-15

Works Cited-17

论文资料贡献者对本文的描述:因文化的差异人们对体态语的解读又千差万别,因此体态语的得体使用在跨文化商务谈判中起着至关重要的作用,它与语言交流的互补,有时甚至可以使谈判峰回路转,柳暗花明。本文......
相关论文题目: