汉语隐喻与英语隐喻认知系统的对比--“女人”概念隐喻为例_英语论文.doc

资料分类:英语论文 高级会员(小萌男)提供原创英语毕业论文资料更新时间:2016-09-22
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6130
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:Metaphor, apart from being a figure of speech, is an approach to the cognitive world.It can allow us to construct an abstract world and elaborate concepts according to our concrete experiences. Yet different cultures may apply different metaphors to the same concept. This study makes a comparison in the cognition in Chinese and English metaphors from the concept of “Women” in the two cultures. The comparison is carried out in three registers: in novels, in poems, and in TV series. It shows that there are both similarities and differences between Chinese and English metaphors for the same concept. That is to say, similarities and differences co-occur in the cognition of Chinese and English speakers. The purpose is to throw some light on the ways of improving English learner’s linguistic competence.

Key words: metaphor; women; cognition

 

CONTENTS

Abstract

中文摘要

1. Introduction1

2. Literature Review1

  2.1 The General Study of Chinese Metaphors

  2.2 The General Study of English Metaphors

  2.3 The Concept of the Comparative Study on the Cognition in Chinese & English Metaphors

3. Comparative Study of Chinese and English Metaphors of “Women” in Different Registers4

3.1 The Metaphor of “Women” in Novels

3.2 The Metaphor of “Women” in Poems 

3.3 The Metaphor of “Women” in TV Series

4.Conclusion7

5.Bibliography11

6.Acknowledgments12

论文资料贡献者对本文的描述:本文从小说、诗歌、电视剧等角度对比“女性”这一概念在英汉两种文化中的隐喻,展现了英汉两种语言对相同概念隐喻的既有相似性也有不同点,同时说明,两种语言的使用者在认识......
相关论文题目: