汉语“上-下”空间隐喻与英语“up-down”空间隐喻比较_英语论文.doc

资料分类:英语论文 高级会员(小萌男)提供原创英语毕业论文资料更新时间:2016-09-27
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6115
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:Lakoff said that metaphor is a principal and an indispensable method for us to conceptualize the world. Spatial metaphor is a cognitive process that uses space(the source domain) to map, and then gain extended and abstract meanings. Spatial metaphor is fundamental for people to express and understand many non-spatial abstract concepts. The Chinese “Shang/Xia” and English “up/down” is correspondent or equivalent in the spatial metaphor system while sometimes there are differences as well. Since human beings begin to know the world from the locations and movements in the spatial environment where they exist, the human body and life experience becomes the basis of spatial metaphor mapping, thus no matter whether they are the same or different mapping, they are based on the spatial distance. Therefore, deep research into the “up/down” spatial metaphor in both English and Chinese is very significant. This thesis aims to compare and find out the similarities and differences of English and Chinese metaphor from four aspects: time, state, quantity and social status, and then find out its cause.

 

Key words: up/down, spatial metaphor, mapping

 

Contents

摘要

Abstract

Chapter One Introduction-1

1.1 The Significance and Objective of This Thesis-1

1.2 The Layout of This Thesis-1

Chapter Two Literature Review-3

2.1 Literature Review of Metaphor Study Abroad-3

2.2 Literature Review of Metaphor Study at Home-4

Chapter Three Basic Knowledge of Metaphor-5

3.1 Definition of Metaphor-5

3.2 Classification of Metaphors-6

3.2.1 Spatial Metaphor-6

3.2.2 Ontological Metaphor-7

3.2.3 Structural Metaphor-7

Chapter Four A Comparison of Chinese Shang/Xia and English Up/Down-8

4.1 Image Schema-8

4.2 Three Prototypical Models-9

3.2.1 Dynamic Model-9

4.2.2 Static Model-9

4.2.3 Contact Model-10

4.3 Metaphor Extension of Time-10

4.4Metaphor Extension of State-10

4.5 Metaphor Extension of Quantity-11

4.6 Metaphor Extension of Social Status-12

Chapter Five Conclusion-13

References-14

Acknowledgements-15

论文资料贡献者对本文的描述:汉语的“上-下”空间隐喻系统与英语的“up-down”空间隐喻系统在很大程度上可以形成对应或对等,但是很多情况下也存在一些差异。由于人类在最初认识世界的时候可能是从自身在空间......
相关论文题目: