外语和二语进修者进修中所犯的毛病一向是困扰外语教授教养的重点成绩之一。CORDER在CHOMSKY广泛语法的基本上给进修者的毛病付与了积极的意义。他以为进修者的毛病能赞助我们更好地懂得外语进修的进程。本文以二语习得实际、毛病剖析实际及篇章说话学的实际为指点,从全新角度提醒进修者的毛病在外语进修进程中的感化,以增进对中国粹生法语进修进程的研究。本文以85篇广外3年夜三法语先生的作文为研究对象,法语论文范文,试图剖析教授教养前提对先生说话输入的作用,同时对先生在作文中涌现的说话毛病停止分类和剖析,并研讨其涌现的缘由。在此研究的基本上,我们提出要采用准确的立场看待进修者的毛病;造就先生的进修自立性;调剂教员在外语教授教养中的脚色引诱先生纠正毛病并停止反思;树立重视先生进修表示的评价轨制;重视对外语教员在毛病剖析实际和理论方面的造就,从而调剂教授教养战略,法语论文网站,进步法语教授教养质量。 Abstract: The problems in foreign language and two language learners' learning has always been one of the key achievements in the teaching of foreign language teaching. CORDER CHOMSKY is widely in grammar basically to learners with given positive significance. He thinks that the problems of the learners can help us to better understand the process of foreign language learning. The practice of second language acquisition, fault analysis actual and text learning to speak for the actual guidance, from a new perspective remind study the problems in foreign language learning in the process of action, in order to promote the study for Chinese students learning French process. This paper to 85 Canton 3 big three French Mr. composition as the research object, trying to analysis teaching premise of language input, also to Mr. in the composition in the emergence of problems to speak stop classification and analysis, and to explore the reasons for the emergence of. This research basically, we propose to use accurate attitude towards learner problems; bring up Mr. learning independence; adjustment teachers in foreign language teaching in the role to seduce Mr. rectify the defects and reflection; establish the importance of students studying the representation of the evaluation system; pay attention to the of foreign language teachers in the wrong analysis of the practical and theoretical aspects of training, so as to adjust the teaching strategy, progress in French teaching quality. 目录: REMERCIEMENTS 5-6 RESUME 6-7 摘要 7 INTRODUCTION 11-15 CHAPITRE I BASES THEORIQUES 15-35 1.1 Acquisition des langues secondes 15-19 1.1.1 Définitions de l’ 16-17 1.1.2 Histoire et développement de l’acquisition des langues secondes 17-19 1.2 Analyse des erreurs 19-30 1.2.1 Statut et significations des erreurs 19-21 1.2.2 Recherches antérieures dans le champ de l’analyse des erreurs 21-26 1.2.3 Contribution de l’analyse des erreurs 26-27 1.2.4 Limites de l’analyse des erreurs 27-28 1.2.5 Réévaluation de l’analyse des erreurs 28-30 1.3 Linguistique textuelle 30-32 1.3.1 D finition d’un 30-31 1.3.2 Linguistique textuelle et cohésion textuelle 31-32 1.4 Synthèse : que retenir pour l’interprétation de l’erreur ? 32-35 CHAPITRE II ETUDES HISTORIQUES ET CONTEXTUELLES DE LA RECHERCHE 35-43 2.1 Enseignement des langues étrangères en Chine 35-37 2.2 Enseignement du fran ais langue étrangère (FLE) en Chine 37-39 2.3 Aper?ugénéral de l’enseignement du fran?ais Guangwai 39-41 2.3.1 Equipe d’enseignants et cursus 40-41 2.3.2 Etudiants de fran ais?de Guangwai 41 2.4 Synthèse 41-43 CHAPITRE III ANALYSE DES ERREURS DU CORPUS 43-71 3.1 Présentation de l’étude de terrain 43 3.2 Collecte des donnèes et démarche de l’étude 43-47 3.3 Analyse des erreurs en situation 47-56 3.3.1 Objectifs de l’enseignement 47-48 3.3.2 Déroulement de l’enseignement 48-51 3.3.3 Analyse au niveau pragmatique 51-52 3.3.4 Analyse au niveau textuel 52-56 3.4 Analyse des erreurs au niveau phrastique 56-60 3.5 Analyse des erreurs au niveau infraphrastique 60-69 3.5.1 Choix de mot 60-65 3.5.2 Erreurs liées aux articles 65-67 3.5.3 Erreurs liées aux verbes 67-68 3.5.4 Erreurs liées aux pronoms 68-69 3.6 Synthèse 69-71 CHAPITRE IV INTERPRETATION DES ORIGINES POTENTIELLES DES ERREURS 71-81 4.1 Origines liées aux conditions de l’enseignement 71-72 4.2 Origines d’interférence 72-76 4.2.1 Interférence du chinois 73-75 4.2.2 Interférence de l’anglais 75-76 4.3 Origines intralinguales 76-78 4.3.1 Surgénéralisation 76-77 4.3.2 Ignorance des restrictions des règles 77 4.3.3 Application incomplète des règles 77-78 4.3.4 Concepts hypothétiques erronés 78 4.4 Synthèse 78-81 CHAPITRE V HEURISTIQUES PEDAGOGIQUES DE L’INTERPRETATION DES ERREURS 81-87 5.1 Du c?té de l’apprenant acteur 81-83 5.2 Du c?té de l’enseignant acteur 83-85 5.3 Du c?té de l’université acteur institutionnel 85-86 5.4 Synthèse 86-87 CONCLUSION 87-91 BIBLIOGRAPHIE 91-94 |