汉语“一量名”结构的句法语义解读[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
本文从句法语义的角度对汉语“一量名”构造停止了剖析,并查询拜访了泰国粹生对这一构造的习得情形。论文重要考核了汉语“一量名”构造的语义释义,包含它的指称,和该构造分离与“有”和“都”共现时的语义特点。论文旨在从更深条理说明和研讨汉语“一量名”构造,希冀能经由过程试验给对外汉语教授教养供给一些参考和建议。全文共分为六个部门。引言部门重要引见了汉语“一量名”构造的实际配景,和后人对该构造的重要研究结果。同时,指出了后人研究中的缺乏。第一章重点剖析了汉语“一”的两重感化,和汉语“一量名”构造的特点。差别了“一量名”构造在句法,语义和语用方面与“数目名”构造的分歧。第二章重要论述了汉语“一量名”构造的指称和语义特点。起首阐述了与汉语“一量名”构造相干的几组概念,包含“有指”和“无指”,“类指”和“个指”,“实指”和“虚指”等。其次,经由过程实例,汉语“一量名”构造所表达的分歧指称意义得以辨别。“一量名”构造与“数目名”构造的分歧,在于“一”可以表无定,而其他的任何数词都不克不及表无定。第三章阐述了汉语“一量名”构造分离与“都”和“有”共现时的语义特点。汉语“一量名”构造与“有”共现时,会遭到许多句法上的制约。与“都”共现时,除遭到句法上的制约,句子中的动词对句子的正当性也有必定的作用。第四章是对泰国粹生习得汉语“一量名”构造的问卷查询拜访。查询拜访情势是经由过程泰国粹生对六组含有“都”的汉语“一量名”构造停止断定,看这些句子能否相符语法。试验的重点旨在查询拜访泰国粹生对于汉语“一量名”构造与“都”共现时的习得情形。结语部门归纳综合指出了本研究的重要立异和缺乏的地方,对后续研究停止了瞻望。

Abstract:

The angle of the syntactic and semantic of Chinese "were of a" structure was analyzed, and the inquiry and visit the Thailand students to construct a learning conditions. In this paper, the semantic interpretation of "a quantity name" in Chinese is examined, including its reference, and the semantic features of the structure and the ". This thesis aims to explain and discuss the construction of "a quantity of Chinese" in order to provide some references and suggestions to the teaching of Chinese as a foreign language. The full text is divided into six departments. In the introduction, the main research results of the construction of the Chinese "one quantity name" are introduced. At the same time, it points out the lack of research in the future. The first chapter focuses on the analysis of the dual role of the Chinese "one", and the characteristics of the construction of the "one" in chinese. The differences of the construction of "one quantity name" in syntax, semantic and pragmatic aspects and the differences of the "number of" structure. The second chapter discusses the referential and semantic features of the construction of "a quantity name" in Chinese. First of all, the concept of "a quantity of name" in Chinese is introduced, including the "means" and "no", "the" and "the", "real" and "virtual", etc.. Second, through the process of the case, the Chinese "one quantity name" structure is expressed by the differences of reference meaning to distinguish. "A name" structure and "the name of the number of structure differences, is" one table is not fixed, and any other numeral cannot form is not fixed. In the third chapter, the paper describes the semantic features of the construction of the Chinese "one quantity name" and "all" and "all" and "there". The construction of "one quantity name" and "a quantity" in the Chinese language is a lot of syntactic constraints. With "both" and "all", in addition to the syntactic constraints, the sentence of the verb in the sentence is also a certain impact on the legitimacy. The fourth chapter is on the Thailand students acquisition of Chinese "one quantity" structure questionnaire. Investigation the situation is through process Thai students of six groups containing "" Chinese "were of a" tectonic stop decided to see these sentences can conform to the grammar. The key is to visit the Thailand test students on the Chinese "quantity" and "total" structure present learning conditions. The Department of comprehensive innovation of this research is pointed out and the lack of place, for follow-up research are prospected.

目录:

Descriptive Chinese Abstract   4-5   English Abstract   5   Introduction   8-12   CHAPTER1 Properties of “Yi / Classifier / Noun”Construction   12-25       1.1 Properties of “Yi”in Chinese   12-14           1.1.1 “Yi”Used as Numeral   12-13           1.1.2 “Yi”Used as Indefinite   13-14       1.2 Characteristics of “yi / classifier / noun”Construction   14-25           1.2.1 Syntactic Characteristics   15-20           1.2.2 Semantic Characteristics   20-22           1.2.3 Pragmatic Characteristics   22-25   CHAPTER2 Semantic Analysis of “Yi / Classifier / Noun”Constructi   25-36       2.1 Referential Use of “Yi / Classifier / Noun”Construction   26-27       2.2 Non-referential Use of “Yi / Classifier / Noun”Construction   27-28       2.3 Generic Use of “Yi / Classifier / Noun”Construction   28-30       2.4 Individual Use of “Yi / Classifier / Noun”Construction   30-31       2.5 Specific and Non-Specific Use of “Yi / Classifier / Noun”Construction   31-36   CHAPTER3 Structural Properties of “Yi / Classifier / Noun”Construction   36-46       3.1 “Yi / Classifier / Noun”Construction Containing “you (existence)”   36-37       3.2 “Yi / Classifier / Noun”Construction Containing “dou (all)”   37-46           3.2.1 Properties of “Yi / Classifier / Noun”Containing “dou”(all)   38-41           3.2.2 The Syntactic Constraints for “Yi / Classifier / Noun”Containing“dou (all)”   41-46   CHAPTER4 Empirical Studies on Thai Students’Acquisition of “Yi/Classifier / Noun”Construction   46-52       4.1 Previous Empirical Studies   46-47       4.2 Methodology: The Truth Value Judgement Task   47       4.3 Empirical Studies   47-49       4.4 Results and Discussion   49-50       4.5 Implications for Teaching Chinese as a Second Language   50-52   Conclusion   52-53   References   53-56   Acknowledgement   56-57   Informative Chinese Abstract   57-60   Résuméand Publications since Entering the Program   60  

法语论文网站法语论文
免费论文题目: