法国电影片名汉译的初探[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

    摘要   第1-6 页  
Résumé   第6-11 页  
Introduction   第11-15 页  
Chapitre 1 La revue de la traduction en chinois des titres de films fran(?)ais   第15-35 页  
  · Le film fran(?)ais en Chine   第15-16 页  
  · La revue de la traduction en chinois des titres de films fran(?)ais   第16-32 页  
    · Un nombre limité de titres traduits de bonne qualité   第18-19 页  
    · La plupart des titres traduits mécaniques   第19-28 页  
    · Beaucoup de titres traduits injustes   第28-32 页  
  · Conclusion   第32-35 页  
Chapitre 2 La recherche théorique pour la traduction des titres de films   第35-56 页  
  · De 里昂 à 这个杀手不太冷   第35-37 页  
  · Spécificité de la traduction des titres de films   第37-42 页  
    · La traduction de "titre"   第37-41 页  
    · La traduction de titre de "film"   第41-42 页  
    · Conclusion   第42 页  
  · La traduction du titre de film a besoin de guides de Skopos   第42-54 页  
    · La fidélité traditionnelle n'est plus le seul critère pour mesurer la qualité du titre traduit   第42-46 页  
    · Skopos peut bien servir de guide à la traduction de titre dans la pratique   第46-54 页  
  · Conclusion   第54-56 页  
Chapitre 3 La recherche de méthodes pour la traduction de titre   第56-85 页  
  · Ce qu'on demande au tarducteur de la traduction des titres de films   第56-64 页  
    · Le traducteur doit se familiariser avec l'origine,la catégorie et le style du titre   第57-60 页  
    · Le traducteur doit respecter scrupuleusement les principes fondamentaux de la traduction des titres de film   第60-62 页  
    · Compétence d'apprécier le film et d'exceller à s'exprimer   第62-63 页  
    · Attitude correcte pendant le processus de traduction   第63-64 页  
  · Méthodes usuelles pour la traduction des titres de films dans la pratique   第64-82 页  
    · Translittération pure   第64-66 页  
    · Translittération plus explication   第66-67 页  
    · Traduction littérale   第67-69 页  
    · Traduction littérale plus explication   第69-72 页  
    · Traduction en quatre caractères   第72-75 页  
    · Copies des titres des oeuvres littéraires   第75-76 页  
    · Traduction libre   第76-82 页  
  · Conclusion   第82-85 页  
Conclusion   第85-88 页  
Notes   第88-90 页  
Bibliographie   第90-95 页  
Remerciements   第95-96 页  
攻读硕士探讨生期间主要的探讨成果目录   第96 页  
法语论文题目法语论文题目
免费论文题目: