摘 要: 关于学习法语的中国学生来说,其对法语的语言运用能力与其掌握的词汇量往往成正比。因此,扩充词汇量就成了必不可少的事情。为了方便广大中国学生熟练地掌握大量的法语词汇,本文介绍了几种常见的法语构词法的构成规律和在现实生活中的运用,希望有助于法语学习者快速有效、印象深刻地扩充词汇。 中国论文网 关键词: 词汇 运用 构词法 一、引言 词是语言的建筑材料,是语言的基本组成部分。词具有三个要素:固定的语言形式、表达一定的意义、属于一定的语法范畴。它是可以独立使用的最小语言单位。一种语言里面的所有的词和固定短语的总和被称作词汇。词在词汇中根据自己的特点,与其他词产生某种联系,使词汇中形成若干个集体,即词组或短语。法语的词汇总量约为六万(小罗伯特词典收录)。 在日常生活中,每个人使用的词汇都不尽相同,但这并不作用交际的正常进行。法语中常用的词汇约有2600个,学识渊博的人会掌握5000个或者更多的词汇。如果交谈双方的文化修养相差太大,甲方使用的专业词汇超出乙方使用的词汇范围,那么他们的对话效果就会打折扣。理论上讲,掌握的词汇越多,语言的表达就越丰富、灵活多样。 法语有特定的构词法,了解并掌握法语单词的构词法有利于扩大词汇量、提高自己的理解能力。 二、法语构词法的措施和准则 在法语的发展过程中,法语吸收了众多的外来词,如德语、意大利语、阿拉伯语和英语都向法语提供了大量词汇。随着社会的发展与进步,语言的扩充与融合使语言变得更加复杂,原来有限的词已经不能满足人们的需要,人们便创造了一些新词来表示新有的事物和概念。而新词的产生,大多服从语法的规则,遵从一定的语言发展规律,“语言的这种‘弃旧创新’的不断完善和发展的过程体现出的就是一种规律——构词法”。 法语大部分词汇是在罗马征服高卢后引进的,并且又增加一些外来词汇。原始词汇的构成中还应该包括数量不大,但不可忽略的一些高卢语词和日耳曼词。在历史进程中,法国不断吸收他国的语言来丰富自己的词汇,如德国、意大利、英国、西班牙和阿拉伯。比如alcool(酒),camarade(同学),bizarre(奇怪的),banque(银行),soldat(士兵)等,这些都是法国和其他国家交流时产生的新词。不少从外来语中借来的词汇,随着时间的推移在发音和拼写上逐步演变成法语的形式。 法语中新词的产生主要有两种措施:派生构词法和复合构词法。派生指在基础词(词根)上加一个或者数个词缀构成新词的措施,这种措施构成的词称作派生词。法语中派生的类型不外乎四种:只加前缀、只加后缀、同时加有前缀和后缀、没有词缀。以单词porter为例,它派生的词语有:apporter(带来),déporter(流放),exporter(出口),reporter(拿回),portable(手提的),portatif(可携带的),porteur(搬运工),comportement(行为),exportation(出口),port(港口)等。前缀和后缀含有不同的意义,它们能根据使用需要改变词根的意义。 复合构词法指由两个或两个以上的词组合成一个新词的构词法,用这种措施构成的词称为复合词。名词、形容词、动词、副词或介词都可以用来构成新的复合词。复合词的组合方式大致可以归纳为以下几种:(1)名词/名词;(2)名词/介词/名词;(3)形容词/名词;(4)名词/形容词;(5)动词/名词(6)动词/介词/名词;(7)动词/动词;(8)介词(或副词)/名词;(9)介词(或副词)/动词;(10)形容词/形容词;(11)句子充当复合词等。比如:un chien-loup(狼狗),un chef-d’oeuvre(杰作),une pomme de terre(土豆),un dé à coudre(顶针),un beau-frère(姐(妹)夫),un chateau-fort(城堡),un porte-monnaie(小钱包),un sous-lieutement(少尉),tire-au-flanc(偷懒者),laisser-passer(通行证),bien-dire(好口才),aigre-doux(又酸又甜的),法语论文,avant-dernier(倒数第二的),je-m’en-fichisme(满不在乎)。构成复合词的成分大多属于法语的基本词汇,所以复合构词法是人们最喜欢采用的一种措施。 除了上述的两种构词措施外,法语中还有转换构词法、缩略构词法等。 转换构词法指的是不改变词的形态,而只改变词的语法属性,使原来的词汇单位具有新的意义,从而成为新词的这样一种构词措施。词类的转换主要有名词化、形容词化和副词化等,其中以名词化最普遍。比如:blanc(白色)原是形容词,写作les Blancs时,意思为白种人;Tartufe原是人名,现在常用来指代伪君子;Champagne原是法国一地名,法语毕业论文,盛产香槟酒,现在便用champagne指代香槟酒。 缩略词是以缩略的措施构成的词,包括普通缩略词和首字母缩略词。大量出现的缩略词是当代法语的显著特征之一,代表法语词汇演变的一个倾向: (1)普通缩略词的形式。普通缩略词指通过将一个由多种成分构成的词缩短,除去一个或数个构词成分而构成的词。普通缩略词有以下几种缩略形式:用一个词或两个词取代词组,如quotidien取代journal quotidien(日报),pull取代pull-over(羊毛套衫);用一个或数个字母取代一个词,这种缩略词常见于书面用语,如M.取代Monsieur(先生),Dr.取代Docteur(博士,医生);用单音节词或双音节词取代多音节词,这种普通缩略词又称为音节缩略词,如gym取代gymnastique(体操),prof取代professeur(教师)。 (2)首字母缩略词。首字母缩略词只适用于词组的缩略。构成措施是:取原词组各词的第一个字母,用这些字母组合成缩略词;介词、连接词、冠词一般不参加组合。如RPC(république populaire de Chine)中华人民共和国,T.G.V.(Train à grande vitesse)高速火车。 三、法语构词法的运用 从法语语言的发展过程来看,人们在日常生活中使用的词语已经不能满足需要,便通过构词法来产生新的词语以便运用。复合构词法和转换构词法便是最常用的构词措施。如:canapé-lit(沙发床),wagon-restaurant(餐车),coffre-fort(保险箱),abat-jour(灯罩),cache-nez(围巾),saute-en-barque(划船者穿的短上衣);sans-travail(失业者),pourboire(小费),le onze(足球队)。这些词都是在社会发展过程中出现的新事物。 随着社会的进步和国际政治的发展,一些新的词汇应运而生。比如:franco-britannique(法英关系的),député-maire(众议员兼市长),nationnal-socialisme(国家社会主义), casques-bleus(蓝盔部队)。 在新兴科技(生物、化学等)等领域多采用派生法构词。科技术语是词汇的重要组成部分。随着科学技术的发展,学科的划分越来越细致,种类越来越多。同样的,有些学科已经形成自己独立的词缀系统,构词十分有规律。根据参加构词的词缀和词根,我们便可以了解词的意义。如entéro-(肠)这个词根,同下面的词缀组合,可以构成一系列医学术语:entéro-加-ite(有炎症的疾病)——entérite(肠炎),entéro-加-lithe(石) ——entérolithe(肠结石),entéro-加-algie(痛)—— entéralgie(肠痛)等。再比如一些有机化学术语:-ol(醇)——le méthanol(甲醇),-al(醛)——le méthanal(甲醛)等。由此可见,在新兴科技方面的词汇上,大多数词汇是由派生构词法构成的,只要掌握了规律,就可以很快地掌握大量的科技方面的词汇。 随着通信发展,报刊书信等也随之加入大量的缩略词。一般在报刊书信等领域采用首字母缩略法构词。了解了缩略词的代表意义,可以更好地读懂报刊书信等。如:P.D.G.(président-directeur général)董事长兼总经理,SMIG(salaire minimum interprofessionnel garanti)各行业最低保证工资,H.L.M.(habitation à loyer modéré)低租金住房,F.N(le Front National)法国国民阵线。 在网络和日常口语中,人们常用普通缩略法构词。在现在的网络上,人们经常使用一个词代替几个词,使得语言简洁。如:SVP取代s’il vous pla?觘t(请),P取代page(页),Mlle取代mademoiselle(小姐),fac取代faculté(院系),slt取代salut(你好),bcp取代beaucoup(许多)等。 四、结语 关于在校的大学生而言,法语单词虽然难记,但它本身却有内在的规律可循。掌握法语词汇基本的构词法,学习者就可以根据已知条件略论理解一个词的含义,举一反三,由记一词而忆多词,以点带面,使词汇学习变得简单、高效,使得迅速扩大词汇量成为可能。深入理解和掌握构词法可以较好地提高词汇记忆和法语应用能力,学习者通过构词法批量有规律地记忆单词,达到事半功倍效果。单词是构成法语大厦的砖石。法语单词学习的首要任务就在于通过对法语单词的听、说、读、写等技能的培养,提高掌握单词的能力。虽然法语单词很多,但是只要记住这些构成单词的基本元素,了解构词法在法语单词构成中的作用和构成规律,掌握法语单词就不再困难了。掌握了词根的意义,就掌握了词汇的基本意义,学习者可充分利用单词之间的形式和意义联系,对大量的词汇进行模糊记忆,从而大大提高阅读理解能力。 参考文献: [1]张文浩.法语词汇揭秘.东华大学出版社,2010. [2]程依荣.法语词汇学导论[M].外语教学与探讨出版社,2002. [3]李汶苪.学习从法语后缀的语义和语法功能来辨析和扩展单词[J].群文天地,2011. [4]黄昱.法语科技文章的词汇特点[J].宿州学院学报,2011. [5]吴永利.法语的主要构词法[J].中国电力教育,2010. |