法语商业信函特征剖析[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

   [摘要] 中国入世以后,法语商业信件在对外贸易中起着越来越重要的影响。然而,从文体学的角度系统地去探讨它的语言及文体特征还是一个比较新的领域。本文采用现代文体学理论,从字位、词汇、句法、语境四个层面对法语商业信件进行了略论,并对未来法语商业信件的语体发展趋势进行了预测。
  [关键词] 商业信件语言描述语境因素
  随着中国的改革开放及中国加入世界贸易组织的成功,国际贸易受到人们越来越多的重视。在国际贸易中,信息的交流是必需的,而信件是信息交流通常采纳的一种形式。即使在人们成功地使用电报、电传之后,信件仍用于确认是否收到了电报、电传。现在,传真、E-mail比信件、电报、电传受到更多人的欢迎,而传真、E-mail通常采纳信件的形式,因此,传真、E-mail也可看成是商业信件的一种变体。从这一意义上来说,信件仍然是现代交际的主要方式。法语,作为一种全世界通用的工作语言,自然也就成为商业信件的主要语言。所以,本文讨论的将是法语商业信件。
  为便于略论,也为了增加略论的真实性,我们选了美国一家企业的经理发给河北某公司集团的五封信。本文拟从两个角度对所选信件进行文体略论:语言描述和语境因素略论。在语言描述当中,我们采用文体标记系统给语言特征进行分类。在文体学中一般把语言特征分为四个层面:音系、字位、词汇、句法,商业信件是一种书面语言,音系文体标记不具有文体意义。我们只略论字位、词汇、句法三个方面。对一语篇的彻底理解也取决于它所存在的语境。语境可分为两类:语言语境(linguistic context 或co-text)和情景语境(extralinguistic context或context of situation)。在讨论商业信件时,我们将从情景语境的组成部分,即语言使用者的特点,语言使用的目的,主题,交流媒介,角色关系五个方面对商业信件的语境因素进行略论。
  一、语言描述
  字位文体标记:法语商业信件采用的是书面语言,目的是为了让收信人获取某种信息,或采取某种行动,无意于达到音系的效果。因此,音系文体特征在这里并不显着。我们将从字位文体标记开始,着重讨论以下几个方面。标点:逗号和句号是人们最常用的两种标点,它们的用法因而常被忽略。但在法语商业信件中,它们的用法很值得讨论,因为多数语体常使用各种各样的标点以达到自己独特的文体风格,而商业信件经常采用逗号和句号。逗号,在商业信件中,主要用于把状语从句与主句分开,或者把表示过渡性的短语与句子其他部分分开。 大写:是法语商业信件的又一重要文体特征。与其他语体中的大写不同,商业信件中的大写字母主要用于专门术语或固定词组的缩略。随着经济步伐的加快,为了节约时间和金钱,法语论文网站,更多的表示缩略语的大写字母将出现在商业信件中。段落:在文学著作中,意义相关的句子常组成一个段落。而在商业信件中,段落是作为一种使信息更易读懂的措施而存在的。因此,商业信件的段落很短,以留出更多的空白来吸引读者。
  词汇文体标记:商业信件受其特定的目的、主题和读者的作用,词汇的选择有下面几个典型的文体标记。简单、专门、具体的词汇:鉴于商业信件的目的、主题和读者的作用,许多商人提出了商业信件的写作标准,即七个C:完整(completeness),简洁(conciseness),体谅(consideration),具体(concreteness),清楚(clearness),礼貌(courtesy),法语毕业论文,正确(correctness)。在七个C当中,简洁、具体、清楚、正确要求词汇表达准确无误,这对商业信件的独特风格的形成有重要作用。借词: 商业信件从普通词汇中借用大量词汇,再赋予新的特殊的含义,这种特殊词汇已经成为商业信件的典型特点。动态动词: 动态动词与状态动词不同,它能够赋予句子生命,使读者注意该动词表达的动作,从而说服读者采取某种行动。因此,商业信件尽可能地大量使用动态动词以达到其目的。数词:为便于读懂,商人遵循“新闻工作者的十准则”,即10以及10以下的数字用法语单词拼写,10以上的数字用阿拉伯数字写出。用这种方式来写数字,便于校对是否符合要求。这一准则的例外是日期的写法,日期通常采用基数词(1,2,3等),而不用序数词(1st,2nd,3rd,等)。另一特点是数字的大量使用,这与商业信件的主题有关,因为商业信件经常谈到价格、规格、货物的数量、日期。缩略词和简写:在商业信件中,普遍使用缩略语来代替商业术语。特有词汇:商业信件有其独特的使用频率极高的词汇,这已成为这一语体的典型特征。

1 

免费论文题目: