从接续助词「から」看日语人交流的心理特征/
接続助詞「から」により日本人のコミュニケーションの心理特徴
摘 要
语言是艺术的镜子,语言的表达方式反映了日本人的语言心理。日本人语言生活中所见到的诸多独特的语言现象,日语论文,都与日本的历史艺术,日语论文题目,风俗习惯有紧密的关系。通过对日语交流措施的探讨,能够探究到日本民族心理的特征和民族艺术。
本稿分三个方面,笔者通过对接续助词「から」的用法的探讨、对各种使用措施进行说明,略论日本语言和艺术的联系。希望通过本稿对掌握好日语交流表现、减少误用,避免中日两国交流的误解与摩擦起到一定的影响。
关键词:接续助词;交流;日本艺术;心理特征
要 旨
言語は艺术の鏡であり、日本語の表現措施はコミュニケーション心理を反映している。日本人のコミュニケーションにおける独特な言語表現は日本艺术や風習に深く関係がある。日本語のコミュニケーションの措施を探讨することは日本民族の心理特徴および民族艺术が探求できる。
本稿は三つの方面に分けられ、筆者は接続助詞「から」の用法を探讨し、それぞれの使い方も例で説明し、日本言語と艺术の関係について考察したい。本稿は、日本語でコミュニケーションの表現を深く身に付けさせ、誤用を減らし、中日両国間のコミュニケーションの誤解と摩擦を避けるのに役立つことが望まれる。
キーワード: 接続助詞 コミュニケーション 日本艺术 心理特徴 |