语法翻译法的另一缺陷是:学生容易丧失外语学习的积极性。在教学过程中,法语论文范文,语法翻译法是通过大量机械练习来巩固学习效果的。单调乏味、甚至是为了语法项目而人为创造的一些无意义的练习,法语毕业论文,很容易挫伤学习者的学习热情。由于学习态度“是决定不同学习者取得不同程度的成功的主要原因”(束定芳语),所以在非智力因素中起重要影响的积极性一旦丧失,后果很可能事倍功半。 语法翻译法过分强调机械地记忆语法规则和例句2措施单一2语言环境贫乏2课堂气氛不活跃2难以调动学生的学习热情2从而损害学生的创造能力。在强调素质教育的今天,关于高校法语系学生语言综合运用能力的培养尤显重要。如果因为教学方式措施上的不足使原本热情高涨的法语系的大学生丧失信心,创造力匮乏,甚至作用语言整体能力的提高,则不仅是教育上的浪费,而且是素质教育的障碍。 1 |