Analyze: Both Chinese and English have the grammatical item about single and plural forms of Nouns. But in the Chinese language, this item is just used to describe persons. However, in the English language, this item can be used to describe both persons and objects. Also there’re regular and irregular rules about plural forms of Nouns. Because of the difference between Chinese and English, Chinese English learners sometimes will neglect the plural forms when using this grammatical item. Another reason is that in the Chinese language, one noun is considered to be countable, while in the English language, uncountable, or vice versa. And this also brings difficulty to learners in telling countable nouns from uncountable nouns. Take “一张纸” as an example. In Chinese, “纸” is countable but in English, we should say “ a piece of paper”. Here “paper” is an uncountable noun.
(1) This medicine will good to you. This medicine will be good to you. (2) Play football not only makes me grow up. Playing football not only makes me grow up . (3) This method can helps teachers to teach better. This method can help teachers to teach better. (4) I learn about you from my English teacher, Miss Fang. I learnt about you from my English teacher, Miss Fang. (5) It was kind of them to meet me at the railway station and drove me to their home. It was kind of them to meet me at the railway station and drive me to their home. 1 ,法语论文网站,法语论文题目 |