摘 要:英语和法语同属印欧语系,又有着深远的历史渊源,所以两种语言之间的共同特征使得法语学习者在学习中会潜意识地将已习得的英语知识迁移到法语中来,促进或妨碍了法语的学习。因此,本文通过对比两种语言在句法方面的差异,从语言迁移角度略论英语对法语句法律习所产生的正负迁移,从而提出在法语教学中如何充分利用相似点,法语论文,发挥正迁移,降低理解难度,及如何辨析异同,避免负迁移,法语论文题目,提高教学效率。English and French belong to the Indo-European language family, has a profound historical origin, so the common features between the two languages making French learners subconsciously migrate study of English knowledge to the French, promote or hinder the learning of French. Therefore, this article compared the similarities and differences between two languages in terms of syntactic, from the perspectives of language migration learning English to French syntax of positive and negative migration, thus put forward how to make full use of the similarities in French teaching, play to the positive transfer and decrease the difficulty of understanding and how to differentiate the difference, avoid negative transfer, improve teaching efficiency. |