摘 要: “le rock(摇摆舞)、un brushing(卷发、吹发)、un bridge(桥牌)、le steward(男乘务员),un parking(停车场)、le self-control(自我克制)、un walkman(微型收录机或单放机)……”如果我们把日常听到法国人说的英语词罗列出来,其数目确实是令人吃惊的。其实,英语词汇进入法语,较之意大利语、葡萄牙语、西班牙语、阿拉伯语和德语来要晚得多。只是到十八世纪,由于英国在政治、经济、社会、科学等方面逐步领先,再加上法国资产阶级启蒙思想家、法律家孟德斯鸠(Montesquieu),法国启蒙思想家、作家、哲学家伏尔泰(Voltaire)及当时一些百科全书编写者赞同英国的议会制度,使英国的一些政治词汇,如budget(预算)、comité(委员会)、jury(陪审团)、vote(投票)、opposition(反对,反对派)、parlement(议会)等得以在法国流传。,法语毕业论文,法语论文题目 |