摘 要:在言语沟通中,信息由语言构成,但同时总伴随着发送信息者说话的声调、发言的时机、文字的字体等非语义因素。尤其是面对面交际时,还伴随着发送者的手势、面部表情、目视、身体姿势等各种各样的非语言行为。Résumé : Les gestes, controés ou incontrolés, que nous faisons en parlant font pattie du message : ils ponctuent la parole, la soulignent ou la renforcent. Ils peuvent aussi se substituer la parole, ou lui donner un sens différent. Cet article a pour objectif de comparer le langage mimique de France avec celui de Chine, afin de faciliter la communication interculturelle.,法语论文,法语论文 |