摘 要:在跨文化交流的历史坐标上,为程抱一先生准确定位并非易事.在具体研读这位法籍华裔著名学者作家的著作过程中,我们无法回避一些本质性的问题,只有在围绕着这些问题思索、并且试图给出开放式的解答时,才有可能深入著作内部及作者的内心世界.本文从语言文化的认同、文本之间的互动关系等方面提出某种探讨的思路和多元理解的可能性.Francois CHENG, chinois de naissance et francais d'adoption, est un des 40 "Immortels" de l'Aeadémie Francaise. Se eonsacrant à la eréation littéraire et artistique, il a eomposé des ouwages portant sur des domaines très variés; son défriehement de la poésie et de la peinture elassiques de Chine ainsi que son analyse structuraliste sur l'ancierme pensée chinoise sont pleins d'originalité.,法语论文范文,法语毕业论文 |