La question des manuels scolaires constitue une problématique importante de l′E/A des langues vivantes
Abstract: in this paper, the French textbook" law French" as an example, demonstrate to foreign language teaching material for descriptive analysis of a possible way.
摘要: 本文以法国原版教材《法学法语》为例,展示对外语教材进行描述性略论的一种可能途径。
关键词: 教材;教学;教学法
Pour raison de pertinence par rapport au sujet du présent article, qui est d′exposer les méthodes possibles d′analyse des manuels de langue, j′ai limitécetteétude descriptive au manuel proprement dit,àsavoirLe Fran ais du droitde J.-L. Penfornis (CLE International, 1998) dans la perspective d′une classe de fran ais juridique. Il s′agira d′abord de décrire et d′analyser l′organisation ex-terne de l′ouvrage en question (I), ensuite de regarder de plus près les contenus réels et la nature de l′enseignement /apprentissage (ci-après E/A) qui transpara t dans les activités mises en place (II)
1. L′organisation externe duFran ais du droit Après une description schématique de la présentation extérieure de l′ouvrage, l′accent sera mis sur l′analyse de l′Avant-propos du manuel qui permettra de voir clair dans l′organisation globale interne, renvoyantàdes choix méthodologiques plus lisibles et plus concrets. 1.1 Présentation extérieure D′une manière explicite et bien visible sur la couverture de la premièreàla quatrième,Le Fran ais du droitse présente comme une《méthode de fran ais》, s′adressant doncàdes publics pour qui le fran ais est une langueétrangère,àune seule précision près qu′il s′agit du FLE liéàun domaine de spécialité. Sur fond blanc, le nom du manuel estécrit au majuscule en grosses lettres, avec un effet de style particulier sur le mot《droit》en gras, noir et vert, situéen plein centre de la couverture.Au centre, est inscrit le sous-titreégalement en gros, mais de moindre importance :《AFFAIRES-EUROPE-ADMINISTRATION-JUSTICE-TRAVAIL-CONTRATS》qui annoncent de fait les principaux themes traités du manuel. La seconde moitiéde la couverture est réservéeàun dessin animéd′une balance, sur les plateaux de laquelle on voit un homme, une femme et des livres volumineux, image très représentative et symbolique de la justice communément partagée par le monde entier. Quant au nom de l′auteur, il est citéen gros caractères au centre de la couverture, donc bien visible et considéré, sans doute, comme un gage de qualité. De même que le nom de l′éditeurCLE Internationalégalementécrit en gros mais situéen basàgauche retient vite l′attention. Sur la quatrième de couverture, le manuel propose le descriptif du matériel en six unités titrées, avec de surcro t, trois petites phrases indiquant le présupposéde l′apprentissage (àpartir de 150 heures de fran ais) et l′utilitéfonctionnelle de l′ouvrage. 1.2 L′analyse de l′Avant-propos Habituellement, cette forme d′introduction du livre de l′élève constitue le lieu privilégiédes déclarations d′intention de l′auteur. Elle estégalement l′occasion d′affirmer plus précisément les points fors du manuel, son originalité, bref, tout ce qui est de natureà convaincre et susceptible de séduire les clients usagers potentiels. Et de ce point de vue, l′Avant-propos duFran ais du droitne semble pas faire exception. En effet, dès la première ligne du discours, l′auteur n′hésite pasàs′adresseràl′étudiant en le vouvoyant apprenant pour faire part de ses préoccupations qui sonténoncées comme - vous initier au本论文由外语论文网提供整理,提供论文,英语论文,论文,英语论文,留学生论文,英文论文,法语论文题目,留学生论文相关核心关键词搜索。 ,法语毕业论文 |