具有相同语法特征的单位总是聚合成类 ,供组合选择 。语法的聚合规则就是语法单位的分类和变化的规则 。词类是按照词在结构中所能起的影响 ,即词的句法功能分出的类 。词的语法意义需要在不同的语句中表现出来 ,例如法语 “ ’,这个词 ,它有可能是一个限定词 阴性单数名词的定冠词 ,也有可能是代词 直接宾语代词 ,甚至还有可能是名词音乐符号中的 。不同的意义就象是标签 ,它们依靠词在不同的语句中所起的影响来辨别其语法意义 ,这样才能使后续的语法搭配 、动词变位等能顺利进行 。如在 ‘ •我看着她 ”中 “ ”是代词 ,在 一农场 , ,中 “ , ,是限定词,在 一 一 唱一下 ‘啦 ’这个音 ”中“ , ,是名词 。 ,词的句法功能在不同语言里有不同的表现 ,所 以每种语言都有自己的词类体系 ,需要分别归纳和记忆,而迁移往往就在这种时候出现 。虽然英 、法两种语言有许多共同点和相似之处 ,但法语中词与词在组合时形式上的变化比英语更突出 ,所起的影响也更大 。这些不同的词形变化结成一个个聚合关系 ,是法语的语法体系中的重要组成部分 。如法语中动词词形变化 比英语多 ,特别是其时态变化更多地是靠词尾加以区别 。根据不同的主语人称 ,动词需要有人称变化 ,即动词变位 ,汉语没有动词变位 ,英语除了第三人称单数词尾有规则的变化 以外 ,其他人称都不需要变位 。关于在所掌握的语言中没有的语法现象 ,初学者会非常不习惯 ,甚至觉得法语特别难学 ,没有信心学好它 。法语词形变化的另一个突出特征是性数变化 。除了形容词必须和中心词进行性数搭配 以外 ,法语复合时态中的过去分词也一定要同主语或前置直接宾语搭配 。例如 ‘ 一所著名的大学中的形容词有阴性搭配 ,一 应 那天早上他们起得很早 中的同主语有复数搭配 ,而在 一应 把皮埃尔在巴黎拍的照片给我看看 中的 则与前置的直接宾语 有阴性复数的搭配 。无论是汉语还是英语都没有这么复杂的性数变化 ,这不仅是本论文由外语论文网提供整理,法语毕业论文,提供论文,英语论文,论文,英语论文,留学生论文,英文论文,留学生论文相关核心关键词搜索。 ,法语论文题目 |