《解读法国《社会语言学要素》》-法语论文免费资料库 【摘要】对于《解读法国《社会语言学要素》》的法语论文免费资料库:《社会语言学要素--—语言,交流与社会》一书是一部当代法国社会语言学探讨作品。作者从社会语言学三大要素--—语言、交流与社会角度探讨了语言规范问题、社会交流问题以及多语语言冲突与管理问题。笔者试图把该书的核心内容总结再加工给读者朋友,从而使国内语言学者了解一些法国社会语言者的探讨成果。 【关键词】社会语言学;语言;交流;社会 《社会语言学要素--—语言,交流与社会》Eléments deSociolinguistique,Langue,Communication et Société一书是由法国巴黎DUNOD出版社于1991年出版的社会语言学作品。作者Henri Boyer是法国Paul Valéry de Montpellier大学的语言学讲师,文学博士,社会语言学期刊Lengas的编委之一。该书现尚未被译成中文引进中国,笔者有幸研读了该书的法语原版,认为这本仅有150页的书籍虽不能详细尽述社会语言学的所有理论、概念、准则以及语言在社会交往中其影响与价值的实现过程,但该书确是一本以法语语言与法国社会为主要探讨对象的优秀社会语言学探讨作品。作者在社会语言学领域的主要探讨对象就是社会语言学的三个重要组成部分--—语言、交流与社会,该书力图通过这三要素串联概括起社会语言学中三方面的语言问题:语言与规范,社会生活中的语言交流,双语或多语现象以及语言的管理政策。 1.语言的使用与规范(Normes et usages) 这一部分主要论述了语言的变化多样性和语言使用的规范问题。语言的变化多样性是指在众多语场中,由于历史(语言的历时性),地域(语言的共时性)和语言使用者的身份、地位以及文化水平高低的限制,使得语言的使用参差不齐,不尽统一。例如方言,土语,重音以及语言层次问题。语言的规范问题也就因此而生。规范的语言通常是指由国家管理语言的权威机构为了便于全国各地以及各个阶层的人民之间的交流而创造出的一种由理想中的语言使用者所操的,标准的、合法的、统一的语言。从读音到拼写,从词汇到语法,从语气到语境,规范的语言都被限制在一定的原则范围之内。在实际应用过程中,理想中的规范语言确实对语言的规范使用起到不可估量的巨大影响,但始终因为种种不纯正的语言使用现象的存在而难以实现完全规范。尽管如此,向来以其伟大民族语言为骄傲的法国人,为了维护他们心目中认为是世界上最美丽语言的法语的高贵性与纯粹性,早在17世纪,就由代表法兰西最高学术权威的法兰西学院(l’Académie Francaise)提出了“正确使用”(le bon usage)的概念,明确规定了正确的法语标准。由此可见法兰西民族早已充分意识到语言的规范问题,一直以来,都在与语言的不规范现象作斗争。当今的法国还在为规范和推广法语而不遗余力便是有力的证明。 2.社会语言与交流(La communication sociale et sesdiscours) 这一部分主要论述了语言交流礼仪和政治语言策略两大问题。 2.1语言交流礼仪:在探讨社会交流过程中言语的礼仪问题时,主要是在会面和电话两种情境下对在对话中实现信息传递与参与者间互动的过程进行话语略论。在会面的情况下,对话双方或多方的交流互动不仅可察言,还可观色,即除语言之外,对话者还可以通过对方的表情、手势以及其它一些小动作来做出一定的反应;而在电话里则向对话者提出更高要求,双方只能通过较高的语言认知能力与社会背景知识,才能实现较好的交流。不管哪种情况,为了达到更好交流的目的,法语论文题目,进行对话略论对更好理解对方想要表达的意思以及对此做出更适宜的反应,使双方或多方的对话更愉快、顺利地进行,都是十分必要的。根据人种学措施论,作者总结复述了对话略论的措施准则。主要是:①探讨对话者以交谈为途径从而实现某些社会活动的方式,因此对话不再单单是探讨对象,而更是一个显示社会活动属性的过程;②把对话放在具体情境中来略论其内容,只有借助相关背景知识,我们才能更好地准确理解说话者想要表达的意思;③注意区分即时反应与事后复述这两种不同情况,对话者在对话过程中的各种反应与事后对这些举动的复述情况不尽相同;④注意区分对话者对理想对话模式的预设与在实际交流过程中的反应,因为对话并不一定会沿着对话者事先预设的方向发展,应该具体情况具体略论。作者正是利用上述对话略论措施与准则对会面时和电话中的对话进行略论,从中归纳总结出一些交际礼仪。 |