2017年法语学习:Le Conditionnel 法语条件式知识[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,小编特编辑汇总了2017年法语学习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!

法语中的条件式是用来表达与现实相反、猜测或婉转语气的一种语式,是语法时态的一个重点。条件式分为现在时和过去时两种,下文中我们将对这两种时态的具体用法进行略论。

I 条件式现在时(le conditionnel présent)

条件式现在时的动词变位是简单将来时的词干/未完成过去时的词尾-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient

1. 条件式现在时用在独立句中表示委婉的建议、愿望等。

例:Je voudrais boire du vin. 我想喝红酒。

Il aimerait se perfectionner en fran?ais. 他想在法语学习上有所进步。

2. 条件式现在时用在独立句中表示猜测、想象、不确定的语气等。

例:Marie viendrait chercher ses enfants demain. 玛丽也许明天会来接她的孩子。

Il y aurait quatre livres dans le tiroir. 抽屉里可能有4本书。

3. 条件式现在时用在以si引导的复合句中,法语论文网站,表明某个动作实现的可能性不大或与现实情况相反。从句时态用直陈式未完成过去时。

例:Si j'avais le temps demain, je t'accompagnerais à la bibliothèque. 如果我明天有空,法语毕业论文,我就陪你去图书馆。(事实上我明天很忙,不太可能有空)

Si le directeur était présent à la réunion hier, la situation serait mieux. 如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。(事实上主任根本没有出席昨天的会议)

II 条件式过去时(le conditionnel passé)

条件式过去时的动词变位是avoir或être的条件式现在时形式/动词的过去分词

1. 条件式过去时用在独立句中表示可能已经发生的事情,常见于新闻报道。

例:Le président de la République serait arrivé en Chine pour la visite amicale. 共和国总统可能已经到达中国进行友好访问。

La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion. 新闻发布会可能已经在会议室举行过了。

2. 条件式过去时用在以si引导的复合句中,表明过去的某个动作可以实现但实际未能实现。从句时态用直陈式愈过去时。

例:Si j'avais bien révisé avant l'examen, j'aurais obtenu une bonne note. 如果我在考试前认真复习,我现在可能会取得一个好成绩。(事实上我并没有认真复习)

Si Pascal avait su que son ami était à Shanghai, il serait allé le voir. 如果帕斯卡知道他的朋友在上海,他可能会去看他的。(事实上帕斯卡根本不知道他的朋友在上海)

3. 条件式过去时用在从句中,表示在过去的时间里一个先完成的将来动作。

例:Le professeur lui a demandé s'il aurait fini ses devoirs avant la semaine prochaine. 老师问他下个礼拜之前能否完成作业。

Son copain lui a promis de l'épouser dès qu'elle serait retournée en Chine. 她男朋友许诺等她一回到中国就娶她。

免费论文题目: