法语语法律习:法语中de”的用法1[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

课程名称   试听  
法语语音入门与基础对话    
法语初级篇    
法语中级篇    
优惠活动:
限时团购,低至五折。 单科:原价400元/科,现价240元/科。 全科(三科):原价1200元,现价600元。
 

一、介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des:

1.表示所属关系,法语论文,相当于英语的Of或名词所有格;

La porte du bureau (the door of the office)

Le sac de ma soeur (my sister's bag)

2.起修饰影响,法语毕业论文,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:

un manul de français (a French textbook)

un hôtel de province (a provincial hotel)

3.表示来自某个地方

venir de Shanghai

二、在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词:

Je n'ai pas de stylo. 我没有钢笔。

Ne bois pas d'eau froide. 别喝冷水。

- A-t-il un vélo? - Non, il n'a pas de vélo.

- Avez-vous des soeurs ? - Non, je n'ai pas de soeurs.

三、De 连接直接宾语及其表语:

Il me traita d'excellence. 他竟称我阁下。

La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec prémédidation. 法学上称预谋凶杀为谋杀。

相关信息:

2017年新概念法语网络课程辅导方案

语法推荐】7种法语语法汇总

学习法语的十二个理由

免费论文题目: