法语学习:法语时态学习9[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

11 条件式现在时

I构成:直陈式简单将来时的词尾换成直陈式未完成过去时的词尾构成。 

Parler finir Venir avoir être aller

je parleraistu parleraisil parleraitnous parlerionsvous parleriezils parleraient je finiraistu finiraisil finiraitnous finirionsvous finiriezils finiraient je viendraistu viendraisil viendraitnous viendrionsvous viendriezils viendraient j’auraistu auraisil auraitnous aurionsvous auriezils auraient je seraistu seraisil seraitnous serionsvous seriezils seraient j’iraistu iraisil iraitnous irionsvous iriezils iraient 

II用法:

1.用在表示结果的主句中,从句用si引导,其谓语用直陈式未完成过去时;相当于英语中表示现在或将来情况的虚拟条件句。

1)表示与现在事实相反 Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.

2)表示将来可能实现的动作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ?

如果动作实现的可能性极大,法语毕业论文,则主句用直陈式简单将来时,从句用直陈式现在时;相当于英语的真实条件句:

S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.

条件从句也可由其他表示条件的词组代替:

A votre place, j’apprendrais le français comme seconde langue étrangère.

Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille. 

2.用在表示愿望、请求、建议、推测的独立句中,能表达委婉语气;相当于英语中情态动词用法

J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.)

Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? )

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.)

3.用作直陈式过去将来时,法语毕业论文,表示过去某一动作之后将要发生的事情,相当于英语的一般过去将来时。

Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.

Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain. 

相关信息:

法语学习法语时态学习8

2017年新概念法语网络课程辅导方案

【语法推荐】7种法语语法汇总

学习法语的十二个理由

免费论文题目: