中法对照:中国或成未来的奢侈品市场老大[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,小编特编辑汇总了2017年法语学习的重点资料,希望对您的学习有所帮助!

V,GUCCI, CHANEL,几乎所有的奢侈品品牌都能在中国找到。我们也时常能看到,在香榭丽舍大街的LV店中,中国人排队买包。如今,法语论文范文,中国人奢侈品的消费能力已经不容小觑。

Le 9 juin, l'association mondiale des produits de luxe a rendu public à Beijing le ? livre bleu du rapport des produits de luxe du monde ?. Selon ses prévisions, en 2017, le montant de la consommation du marché chinois de produits de luxe atteindra plus de 14, 6 milliards de dollars, soit le plus haut niveau de la consommation des produits de luxe du monde.

6月9日,世界奢侈品协会在北京发布了《世界奢侈品报告蓝皮书》。据预测,到2017年,中国的奢侈品消费市场将超过146亿美金,并成为世界第一的奢侈品消费国。

Selon ce livre bleu, à la fin du mois de mars dernier, le montant de la consommation sur le marché chinois des produits de luxe s'est élevé à 10,7 milliards de dollars (sans compter les avions privés, les yachts et les voitures de luxe), ce qui a représenté un quart du montant total mondial. La Chine est déjà devenue le deuxième pays consommateur mondial de produits de luxe.

根据这本蓝皮书,截止去年三月底,中国奢侈品消费市场已经达到107亿美金(还不包括私人飞机,游艇和豪华汽车),但这已经占了全球市场的四分之一。中国已经成为世界第二大奢侈品消费国。

Selon un responsable de l'association mondiale des produits de luxe, les marchés des produits de luxe américains, européens et japonais n'auront pas un grand potentiel de croissance dans les 1-3 années à venir. C'est la raison pour laquelle de plus en plus d'entreprises de produits de luxe du monde se sont ruées en Chine pour investir le marché chinois. Avec la croissance continue de la consommation des produits de luxe par les Chinois, la Chine deviendra sans doute le plus grand centre mondial du commerce et de la consommation de produits de luxe.

世界奢侈品协会的一位负责人说:美国,欧洲,日本的奢侈品市场在1到3年内不会有很大的潜力增长。这也就是为什么越来越多的世界奢侈品企业纷纷抢占中国市场的原因了。随着中国人关于奢侈品消费的不断增加,中国无疑将成为世界最大的奢侈品贸易和消费中心。

Selon l'association mondiale des produits de luxe, 2017 sera une année importante pour l'entrée et l'expansion de l'industrie des produits de luxe au marché chinois. Selon les prévisions, avant 2017, les marques de luxe symboliques de tous les pays du monde seront présentes sur le marché chinois.

世界奢侈品消费协会同时还指出,2017年将是奢侈品进驻中国和扩张中国市场非常重要的一年。据预测,2017年之前,世界各国具有代表性的奢侈品品牌,都将出现在中国市场。

特别推荐:网校全新推出的法语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2优惠,原价300元,现在仅需80元,四科全套1,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,法语论文,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的法语!点击进行购买>>>

相关链接:

法语学习:法语词组汇总

法语学习:法语谚语汇总

编辑推荐 :

2017年法语学习网校名师

2017年法语学习辅导用书

2017年法语学习网上论坛

免费论文题目: