为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,小编特编辑汇总了2017年法语学习的重点资料,希望对您的学习有所帮助! La lettre commerciale 商务信函 商务信函的格式为: Généralités La lettre commerciale est utilisée dans d'innombrables cas allant d'une simple demande de renseignements à une étude du marché, en passant par des réclamations, des remerciements, des annulations, des confirmations, des paiements, etc. Elle sert toujours un but précis. Une lettre commerciale ou administrative se distingue d'une lettre personnelle par sa présentation et son style. Elle est tapée à la machine et rédigée dans un style formel. Le NOUS est généralement utilisé au lieu du JE car l'expéditeur écrit au nom de la compagnie pour laquelle il travaille. Conventions La disposition de la lettre commerciale fran?ise répond à des normes précises, établies par l'Association Fran?ise de normalisation (AFNOR). Elle comporte plusieurs parties: ?L'en-tête Des renseignements bien déterminés de l'expéditeur: la raison sociale (firmanaam, handelsnaam), la branche d'activité, la forme juridique de la société, l'adresse exacte du siège social (hoofdkantoor) et d'éventuelles filiales ou succursales, le numéro de téléphone, le numéro du compte chèques postal (compte courant postal, CCP, le numéro d'inscription au Registre du Commerce (R.C.) (de Kamer van Koophandel). ?Les références Notre (Nos) référence(s) = N/réf. 529/AT 15 Votre (Vos) référence(s) = V/réf. MPT/br ?L'objet de la lettre Normalement cette indication est placée à gauche, au-dessus de l'appellation, et précédée du mot OBJET. ?Les pièces jointes Les pièces jointes, les annexes = P.J. (Ann.) : 1 prospectus Le plus souvent, ces renseignements sont reportés au bas de la feuille. ?Le lieu et la date Le nom du mois est toujours écrit en toutes lettres : Paris, le 9 septembre 2001 ?Le nom et l'adresse du destinataire Nom et titre Messieurs DUMONT & FILS Numéro, rue 4, rue Albert 1er Numéro (de code) postal - lieu de destination F 80041 AMIENS CEDEX 07 ?L'appellation Monsieur, Madame, Mademoiselle, Monsieur le Directeur, Messieurs, (lorsqu'on s'adresse à une société) L'appellation est toujours suivie d'une virgule. ?Le corps de la lettre Le corps de la lettre comporte trois parties 1. L'introduction: une phrase ou un alinéa qui introduit le sujet et réfère à une autre lettre, une offre, un entretien téléphonique etc. Dans l'exemple ci-dessus… En réponse à votre lettre du 16 courant … Suite à votre offre du 3 courant … 2. L'élaboration: un ou plusieurs alinéas qui exposent le sujet, le fond de la lettre. 3. La conclusion: une phrase ou un alinéa qui en général exprime un espoir ou l'expression explicite d'être à la disposition du client. ?La formule de politesse Une salutation finale, en harmonie avec le texte, termine la lettre. Les Fran?is tiennent énormément à une formule de politesse adéquate. Elle doit correspondre aux relations existantes entre les deux partenaires. Consultez les phrases utiles (link naar: tuyaux et phrases utiles, formules de politesse). ?La signature La signature est apposée au bas de la lettre à droite. Le fondé de pouvoir (de gemachtigde) qui signe pour son commettant (opdrachtgever) ajoute au-dessus de son nom P. Pon(= par procuration). Un employé non fondé de pouvoir, autorisé par son chef à signer certaines lettres peu importantes, fera précéder sa signature de p.o. (= par ordre). Il pourra aussi porter la mention POUR devant le nom ou le titre de son chef. 特别推荐:网校全新推出的法语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,法语毕业论文,现在仅需80元,四科全套1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,法语论文网站,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的法语!点击进行购买>>> 相关链接: 法语学习:法语词组汇总 法语学习:法语谚语汇总 编辑推荐 : 2017年法语学习网校名师 2017年法语学习辅导用书 2017年法语学习网上论坛 |