Analysis of the Negative Transfers from English Knowledge to French Teaching--Taking Vocabulary Teac[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

根据语言迁移理论,法语论文,除了第一语言母语外,第二语言也可以作用第三语言的习得。因此,关于中国的法语学习者来说,法语论文题目,作为第二语言的英语因素一直作用着法语的学习,这种作用既有正面的,也有负面的。文章以此迁移作用为切入点,以词汇教学为例,来研讨历来关注度较低的负迁移对法语教学的作用,并提出应对教学策略。

Abstract:

According to the theory of language transfer, we are able to find out that the mother language or the first language is not the only element which will affect the third language acquisition, but another element-the second language influences it as well. Therefore, for the China's French learners, they didn't realize that the process of French learning is deeply influenced by their English learning-the second language. This influence can produce both positive and negative transfers to French learning. This paper uses the language transfer as entry point, and takes the vocabulary teaching as an example, to discuss the negative transfers to French teach-ing which receive little attention. Meanwhile, this paper will include some useful teaching strategies for the readers.

免费论文题目: