Towards the nature, methods and structures of lexical definition the case of mainstream French dicti[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

释义是建立在语言层面上还是建立在言语层面上?法国的词典学家们对此有独到的见解.有的认为释义是建立在语言或元语言基础上的,有的则说释义是描写语言的言语活动.Buzon(1979)在作了详尽的略论后说,词典中的词条在整体上既不是建立在语言的层面上,也不是建立在言语的层面上,而是一种由实践产生的特殊"人造工具"(Artefact),既要构造简短,又能满足表述语义的需要.释义的结构是自由的,编码符号是简洁的.释义所要遵循的准则是用较少的语言符号全面、准确地揭示词的意义和文化特色.法国的词典学家们充分利用语言的系统关系中的各种内在联系,结合语词的具体特征采用多种措施进行释义.词典学家们对语词意义的略论、分解与表述措施,不但对我国语文词典的释义有借鉴影响,而且对我国学生的法语学习及单词的记忆都有一定的帮助.

法语论文法语论文
免费论文题目: