英国语言学家Geoffrey Leech在其《语义学》(Semantics)一书将语义划分为:理性意义、内涵意义、社会意义、情感意义、联想意义、搭配意义和主题意义。[1]美国翻译理论家Eugene Nida将意义分为认知意义(cognitive meaning)和情感意义(emotive meaning)两类。[2]P108邢福义、吴振国将语汇意义分为概念意义和附加意义两类,概念意义是“人们对所指对象的区别性特征的概括认识”,且“附加意义是词语体现的各种联想意义或色彩意义。”[3]P110-111概念意义、Leech的理性意义和Nida的认知意义其实都是针对词汇的外延意义或指示意义而言的。附加意义大致相当于Leech的除理性意义之外的其他意义以及Nida的情感意义。尽管各家所用术语及分类大同小异,但不妨把词汇意义分为理性意义和非理性意义两大类。数字是人类在劳动中思维能力和生产水平发展到一定阶段产生的语言符号,主要用于记数、计算、统计等,具有精确的理性意义或指称意义。汉语中的数字本身有大小写两种体系。但是,阿拉伯数字却是在20世纪初近代数学在中国的兴起之后才......(论文页数是:3页) ,阿拉伯语论文网站,阿拉伯语论文范文 |