汉语作为第二语言习得的基础是词汇的习得。汉语博大精深,关于非汉字文化圈的外国留学生来说,进入中高级阶段,学习者的词汇量不断扩大,词语误用显著增加,最突出的表现就是近义词的误用,汉语近义词的习得往往是他们学习汉语的一大瓶颈。特别是关于阿拉伯留学生来说,他们属于非汉字文化圈,他们的母语中未必像汉语这样存在大量的同义词、近义词。因此,学生在学习汉语词汇时的难度就进一步加大了。例如:(1)他喝醉了,走路摇摇晃晃的,跟企鹅(同样*)。(中级,苏丹)(2)今年,我们学院(举办*)了汉字听写比赛。(中级,也门)例(1)中的“同样”要改为“一样”。“一样”可以与“跟”“像”“和”配合使用,构成“跟(像、和)…一样”的格式,表示两个事物间有相似之处;“同样”无此用法。例(2)中的“举行”“举办”在阿拉伯语中是同一个词,但在汉语中“举行”“举办”的搭配对象有所不同,除了在和“宴会”“婚礼”搭配时可通用,其他情况下不能通用。“举行”常和“会议”“比赛”等词搭配使用,“举办”常和“讲座”“展览”等词搭配。因此,例(2)中的“举办”应改为“举行”。以上是中级阶段阿拉伯留学生在近义词......(论文页数是:3页) [继续阅读本文] ,阿拉伯语论文,阿拉伯语论文网站 |