中国文化走向阿拉伯世界探讨[阿拉伯语论文]

资料分类免费阿拉伯语论文 责任编辑:艾米尔更新时间:2017-06-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:当下,文化软实力已经成为国家竞争力的核心因素,以文化形态为主的软实力竞争已经成为综合国力竞争的新趋势。在文化软实力竞争日趋激烈的大背景下,随着我国综合国力的提升,我国对本民族的文化竞争力也越来越重视。因此,在对外文化交流上的重心也由“引进来”转移到了“走出去”。 本文在中国文化“走出去”战略背景下,以中国文化走向阿拉伯世界为主要探讨方向,阿拉伯语论文范文,重点略论了中国文化走向阿拉伯世界面临的机遇与挑战。以被称为“走出去”的“桥梁”--翻译为例,从与翻译相关的“谁来译”、“译什么”、“怎么译”以及“如何推广”这四大问题入手,阿拉伯语毕业论文,对“走出去”的翻译问题进行了一一的研讨。试图通过对“走出去”翻译问题的探讨为中国文化顺利走向阿拉伯世界,乃至走向全世界提供一点借鉴和启示。

【关键词】:中国文化 走出去 阿拉伯世界 翻译
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:G125;H059
【目录】:

致谢辞4-5

摘要5-7

引言7-8

第一章 绪论8-12

第一节 选题的意义8-9

第二节 相关探讨综述9-11

第三节 论文框架和探讨措施11-12

第二章 中国文化“走出去”的提出12-14

第一节 中国文化“走出去”战略的提出12-13

第二节 中国文化“走出去”战略的发展13-14

第三章 中国文化走向阿拉伯世界面临的机遇与挑战14-24

第一节 中国文化走向阿拉伯世界面临的机遇14-19

第二节 中国文化走向阿拉伯世界面临的挑战19-24

第四章 中国文化“走出去”与翻译24-30

第一节 翻译在中国文化“走出去”中的影响24-26

第二节 中国文化“走出去”中的翻译困境26-30

第五章 中国文化走向阿拉伯世界翻译的若干问题30-43

第一节 文化的可译性及其限度问题30-31

第二节 谁来译31-33

第三节 译什么33-37

第四节 怎么译37-39

第五节 如何推广39-43

免费论文题目: