中山大学图书馆馆藏越南汉籍管窥[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:Nguyễn Thị更新时间:2017-06-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

本文所指域外汉籍,是指古代中国与周边国家如日本、朝鲜、越南等国交往过程中,中国典籍在该国得以翻刻或当地文人对中国古籍的整理,且用汉字刊刻的汉籍,这些汉籍在中国的版本著录,则分别为日本本(又称和刻本)、朝鲜本(又称高丽本)、越南本(又称安喃本)。中大馆藏越南汉籍3种:《歌筹体格》、《李公新传》、《儒林音义贯通》。兹对这三种汉籍略加研讨,以飨同好。一、《歌筹体格》《歌筹体格》1部1册,不分卷。毛装。开本高24.4厘米、宽14.1厘米,版框高18.3厘米、宽12.6厘米。正文半页8行20字,小字双行28字,四周单边,白口,双鱼尾。此书前后无序跋。是书首页A面刻“成泰庚子五月遵刻”八字,成泰,乃越南阮朝阮福昭的年号,成泰帝在位时间为1889年至1907年。“目录”下刻“观文堂藏板”五字,“观文堂”,当为越南书坊名。故可知此书的版本为越南成泰二年(1890年)观文堂刻本,成泰二年,即中国清光绪十六年。首页B面即为正文第1页,未署作者,版心上题“歌筹”。此书目录如右:乐香桃、诗香桃、三声桃、乐桃歌舞/顺逆、教、男唱甲、河南格甲、呐喃格、吟赋甲、吟望歌舞/顺逆、宫南桃、......(论文页数是:5页)       [继续阅读本文]

越语论文题目越语论文
免费论文题目: