需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:4780 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Введение:Есть такие пары слов, которыми пользуются все люди на свете. Нам то холодно, то жарко, то мы сытые, то голодные, то грустные, то весёлые. Мы все каждый день ложимся спать, а утром встаем. Вот такие слова, которые имеют противоположное лексическое значение, называются антонимами. Особое место в русском языке занимают антонимы - слова, противоположные по значению. Антонимия отражает существенную сторону системных связей в русской лексике. Существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей её противоречивой сложности, в единстве и борьбе противоположностей. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены, но и тесно связаны между собой. Антонимия в русском языке является одним из разделов лексики русского языка. С 50 лет 20-го века советские лингвисты начали изучать антонимию и начали проводить специализированные исследовании. И теперь появились словари антонимов. Это показывает, что антонимы занимают важное место в лексической системе русского языка , на языковой практике также играют очень активную роль. Цель моей дисердации –изучение значений антонимов и их употребление в русском языке. В процессе выполнения моей дисердации используются разные материалы по языковедению и художественной литературе. В мою работу включаются следующие части: 1. Введение; 2. Общая характеристика антонимов; 3. Типы антонимов; 4. Использование антонимов в русском языке; 5. Заключение; 6. Список литературы.
|
论文资料贡献者对本文的描述:俄语中的反义词分析,俄语论文,俄语毕业论文,俄语论文题目,俄语专业论文...... |