需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:6650 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Введение:В последнее время заметен острый интерес к речевому этикету. Общество входит в рамки принятого в цивилизованном мире коммуникативного взаимодействия, которое невозможно устанавливать и поддерживать без применения соответствующих ситуации выражений речевого этикета. В немалой степени активизация потребности знать правила речевого поведения обусловлена тем, что в профессиональное общение влился целый слой "новых русских" бизнесменов, которым необходимо овладеть и культурой общения. Определим некоторые позиции сегодняшнего взгляда на проблему. Коммуникативный принцип преподавания русского языка как иностранного предполагает не только обучение разным видам речевой деятельности, активному производству и восприятию речи на русском языке при знании законов построения и употребления коммуникативных единиц, при умении продуцировать свободные высказывания и репродуцировать устойчивые формулы, но и понимание законов общения на языке, коммуникативных взаимодействий собеседников. Общение как сложное деятельностное явление изучается целым рядом наук и научных направлений в том числе социолингвистикой, психолингвистикой, паралингвистикой, лингвострановедением, и должно найти соответствующее место в собственно лингвистических и методических разработках. Особое значение приобретают здесь такие направления, как лингвистика и прагматика высказывания и текста. В книге "Социолингвистика" Р.Белл (1980) пишет: "Крайне необходимы исследования, посвященные сравнению и сопоставлению таких социально релевантных систем, как широкие и полные смысла различия, передаваемые приемами обращения, используемыми разными языками и речевыми коллективами... Часто указывалось... что "иностранность" говорящих на втором языке непосредственно проистекает из неспособности постигнуть и использовать социальные правила этого рода; очевидно, главной целью преподавателя языка должно быть уменьшение элементов "чужеземного" поведения его учащихся" (с.297). Если даже и посчитать преувеличением выдвижение такой педагогической цели как главной, остается несомненным чрезвычайно важное значение постижения правил речевого поведения при изучении языка.
|
论文资料贡献者对本文的描述:俄语言语礼节分析,俄语论文,俄语毕业论文,俄语论文题目,俄语专业论文...... |