俄语名词二格意义和用法_俄语论文.doc

资料分类:俄语论文 高级会员(皇家戏子)提供原创俄语毕业论文资料更新时间:2016-02-14
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4527
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

 Введение:Родительный падеж, генитив — один из косвенных падежей, в языках мира обычно выражающий притяжательные отношения, а также имеющий целый ряд других функций. Этим он отличается от притяжательного падежа (посессива), который выражает только принадлежность. Термин «родительный» восходит к древнегреческой традиции, где при помощи его указывалось имя отца (родителя): «такой-то, (сын) такого-то».

Родительный падеж в славянских и балтийских языках появился в результате слияния индоевропейского генитива и индоевропейского аблатива, и сохраняет как окончание, так и функции последнего, употребляясь в значении исходной точки движения с предлогами из, от, с. Следами индоевропейского генитива в русском языке являются притяжательные приглагательные на-ий/ья/ье, например, волчий, лисий, патриарший.

Данная работа посвящена интересной теме в области сопоставительной

Цель работы: выявить особенности функционирования и значений падежей в русских языках. Цель обусловила следующие задачи:

1) рассмотреть падежную систему русского языков.

2) проанализировать особенности оформления категории падежа в русском языках.

 

论文资料贡献者对本文的描述:俄语名词第二格是名词、数词和部分动词共同占领的地盘。这是造成它在意义上和用法上比较复杂的主要原因。就现代俄语而言,名词第二格有概括意义,即客体意义......
相关论文题目: