俄语反义词的结构类型分析_俄语论文.doc

资料分类:俄语论文 高级会员(皇家戏子)提供原创俄语毕业论文资料更新时间:2016-02-17
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5082
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Введение:Лексика русского языка представляет собой не простое множество слов, а систему взаимосвязанных и взаимообусловленных единиц одного уровня.

   Ни одно слово в языке не существует отдельно, изолированно от его общей номинативной системы. Слова объединяются в различные группы на основании тех или иных признаков.

    Лексикология устанавливает самые разнообразные отношения внутри различных лексических групп, составляющих номинативную систему языка.

   В лексической системе языка выделяют группы слов, связанных с общностью (или противоположностью) значения; сходных (или противопоставленных) по стилистическим свойствам; объединенных общим типом словообразования и т.д. Такие системные отношения в группах слов, объединяемых общностью признаков, называются парадигматическими.

    Парадигматические связи слов лежат в основе лексической системы любого языка. Она дробится на множество микросистем. Простейшим являются пары слов, связанные с противоположностью значений (антонимы). Наиболее крупные семантические объединения слов вливаются в обширные лексико-семантические группы – части речи.

    Слово является основной, центральной единицей языка. Лексикологии слова изучаются как языковые единицы, служащие для называния предметов и явлений окружающей действительности, их выделения и формирования соответствующих понятий. Все слова находятся в определенных соотношения с другими словами. Одной из главных задач семасиологии как одного из разделов лексикологии является выявление тех семантических противопоставлений, которые существуют между различными словами,в том числе антонимическими.

 

论文资料贡献者对本文的描述:我们把俄语词汇反义关系看作是词汇聚合关系的表现形式之一。 论文首先论述了反义词概念的界定、反义词的分类问题,认为,从语言的角度来看,反义词可以从语义和形态结构的角度......
相关论文题目: